- Project Runeberg -  Schwedisch-deutsches Wörterbuch. Svensk-tysk ordbok /
371

(1919) [MARC] Author: Otto Hoppe, Carl Auerbach - Tema: Dictionaries, Reference
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - vårafton ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

vårafton

~. sn -••

vägkost

im Frühling. II. f oss pr ön (adj.)
un-ser; (subst.) unsr|er, -e. -es, der die das
unsr[ig]e. De ~a die Unsr[ig]en, för
** skull unsertwegen, -halben, um
unsertwillen, -afton Frühlingsabend m.
»blomma Frühlingsblume/, -bruk
Frühjahrsbestellung /.

Vard L -en -ar Denkmal «. II. -en
Pflege, Wartung, Obhut, Fürsorge /.
Taga. ~ om in seine Pflege el. Obhut
nehmen, -a1 tr pflegen, hüten, warten.
~ sig otn ngn e-n in seine Obhut
nehmen, sich js annehmen, ej «^ sig
om ngt sich um etw. nicht kümmern.
W stil gewählte Sprache.

vårdagjämning Frühlingsnachtgleiche /.

vard|janstalt Pflegeanstalt f. -are -n •
Pfleger, Hüter, Wärter tn. -arinn|a
•an -or Pflegerin, Hüterin, Wärterin/.
•käs|e -en -ar Feuerzeichen n, -s|lös
a nachlässig, unachtsam, fahrlässig’,
-•|lösa’ tr vernachlässigen,
verwahrlosen, -sllöshet -ett Nachlässigkeit,
Unachtsamkeit, Fahrlässigkeit/, -tecken
Wahrzeichen n. -tora Wart |türm tn>
-e /.

Vår||fest Frühlings| feier /, -fest n. -flod
Hochwasser n im Frühjahr, -frndag
das Fest Unsrer lieben Frau,
Marien|-tag m, -fest n. -kostym
Frühjahrs|an-zug tn, (kvinnans) -kleid n. -kväll
Frühlingsabend m, -lig, -lik a
früh-lings|haft, -mäßig, lenz |haft, -ig.
-mor-gOtt Frühlingsmorgen rn. -månad
Frühlings-, Lenz|monat«. -söl
Frühlingssonne/. -sad Sommergetreide n.. -sade
Früh-, Frühlings|saat /.

vårt||a -an -or Warze /. -bitar« -H
Warzenbeißer ttt.

vårtermin Frühjahrssemester «.

vårtformig a warzenförmig.

vårtid Frühlingszeit f.

vårtig a warzig.

vår||vind Frühlingswind tn. -väder
Frühlingswetter «.

våt a naß, feucht. Bli *" cm fö’tterna
nasse Füße bekommen, -kall a naß-,
feucht|kalt. -varor pl Flüssigkeiten,
nasse Waren, (dryckesvara) Getränke pl.
-varumått Flüssigkutsmaß «. -väder
feuchtes, nasses, regnerisches Wetter.
-år feuchtes, nasses, regnerisches Jahr.

Väck||a2 tr wecken, (framkalla) erregen,
erwecken, hervorrufen, (orsaka)
verursachen. «"•’ en fråga e-e Frage
aufwerfen, /** ett förslag e-n Vorschlag
machen, >** ett för-lag om ngt etw.
vorschlagen, etw. in Vorschlag bringen,
r~ till liv ins Leben rufen, wachrufen.
•are -n -, -arur Wecker m, [-Weck[er]uhr-] {+Weck[er]-
uhr+} /. -eise •« -r Erweckung /. -ning
~en -ar Wecken n.

Väd|er -ret • L (väderlek) Wetter «. (Bild.)
i alla i~ durch dick und dünn. 2. (luft)
Luft /. Sätta näsan i vädret die Nase
el. den Kopf hoch tragen, prata i
iiädret ins Blaue (el. Gelag) hinein
reden, -bildning Blähung /. -biten
a wettergebräunt, -bössa Windbüchse
/. -driven a (vom Winde) verschlagen.

-il Windstoß m. -körn Witterung,
Spürkraft /. Gott M feine Nase, -kvarn
Windmühle /. -lek -en Wetter n,
Witterung /. -leksförhållanden
Witte-rungsverhältnisse //. -leksförutsägelse
Wettervorhersage /. • leksspådom
Wetterprophezeiung /. -skifte
Wetterwechsel tn. -söl Nebensonne /. -spåman
Wetter|verkünder, -prophet tn.
-spänning Blähung /. -streck Himmels j ge*
gend, -richtung /.

vädj||a’ it r appellieren, sich wenden,
(end. jur.) Berufung einlegen, till an
(med ack.), -an -, -ande -t •« Berufung,
Appellation, Hinwendung /. o |bana
Laufbahn /.

Vädr||a1 tr o. itr 1. (lufta) lüften. 2,
wittern. <-* på ngt etw. beschnüffeln,
beschnuppern. <~ üpp auf|schnüffeln,
-schnuppern, -stöbern, -ing -en -ar
Lüftung /.

Vädur -en ’ar Widder tn. -sjskepp
Wid-derschiff n.

väft -en Einschlag, Einschuß tn.

väg -en -ar Weg tn, (landsväg) Straße,
Landstraße /. <Jå sin ~ sich auf den
Weg begeben el. machen, sich
entfernen, gå din ~! geh deines Weges!
vart skall jag taga ~en? wo soll ich
hin? vart skall det taga ^e»? wo soll
das hinaus? vart har nun klocka tagit
~en? wo ist meine Uhr hingekommen?
stå i ~en för ngn e-m im Wege
stehen, ngt i den ^en etw. der Art,
etw. Derartiges, etw. Ähnliches, inte
på långa <~ar bei weitem nicht, på
~en unterwegs, stanna på halva. ~en
auf halbem Wege stehen bleiben, vara,
på •— att auf dem Wege sein zu, im
Begriffe sein zu. gå nr ~en för ng-n
e-m aus dem Wege gehen, e-m
ausweichen, det skulle icke vara nr r~e>i
om... es wäre nicht übel [angebracht],
es könnte nicht schaden, wenn... -a
a)1 itr o. tr Weg machen. *)2 I. tr
wiegen, wägen. II. itr 1. wiegen. 2.
[stå och] ~ das Gleichgewicht halten,
(bildl.) ungewiß sein, in der Schwebe
sein. — (Med adv.) ~ d v abwägen, ~
till wiegen, zuwägen. ~ tipp w’egen;
~ üpp (motsvara) n’st e-r (dat.) Sache
entsprechen, gleich schwer ins Gewicht
fallen wie etw. -anläggning Wege-,
Straßen|bau m. -brytare Bahnbrecher
m. -byggnad Wege-, Straßen|bau m.
-farande I. a reisend. II. (adj. böjt)
j Reisende(r) m.

Vägg -en -ar Wand, (mur) Mauer /. De
öo ~ ont *~ sie sind Stubennachbarn.
(Bild.) uppåt ~arna verkehrt, -bonad
Wand|behang, -teppich m. -fast a
wandfest, -karta Wandkarte f. -lus
Wanze /. -målning Wandgemälde n.
•ohyra Wanzen pl. -skåp Wandschrank
m. -spegel Wandspiegel m. -springa
Ritze / el. Riß m in der Wand, -tavla
Wandgemälde n. -ur Wanduhr /. -yta
Wand-, Mauer|fläche /.

väg|lhållning Wegelast /. -kant Weg-,
Straßen|seite /, Wegesraud tn, -kolt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:37:20 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hoppe/0377.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free