Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
130
— Säg mig, hur har du kommit ut ur det rum, som jag anvisat
dig till bostad för att pröfva dig?
Lilly brast ut i ett hånskratt, och hennes blinkande ögon
tycktes säga:
— Åh nej, mig lurar du inte vidare; jag är dig vuxen.
— Ha, ha, ha! skrattade hon. Jaså, tänker du spela
dygde-hjelte nu? Du har endast velat pröfva mig? Nej, du, erkänn nu
sanningen bara: jag var i vägen för dig. Är det inte så?
— Åh. visst inte, kära Lilly! Hur kan du bara misstänka
någonting dylikt? Men förklara nu först af allt din plötsliga bär värö!
Den unga enkan rätade upp sin ståtliga figur till dess fulla längd.
— Gud har gjort ett underverk, utbrast hon pathetiskt.
Doktor Lehman smålog föraktfullt.
— Förskona mig från dina amsagor och förklara i stället, på
hvad sätt du undsluppit den fångenskap, hvarur jag i alla
händelser i morgon bittida tänkt befria digl
Den vackra kvinnan kastade en dyster blick på talaren.
— Jo, det tänkte du allt, utlät hon sig ironiskt. Men jag vill
säga dig rena sanningen, du trolöse förrädare. Så vet då, att jag
blifvit befriad af den, för hvars skull du burit dig så skamligt åt
åt mot mig.
Doktorn, som naturligtvis ej hade någon aning om Eidas befrielse
ur grafven, förstod ej Lillys anspelning.
Han började fastmer misstänka, det fångenskapen i någon mån
örvirrat kvinnans sinnen.
Men Lilly fortfor:
— Din kärlek har du undandragit mig, menedare, och nu må
hon, som är skulden till allt, gerna umgälla hvad hon anstiftat!
Dessa ^ord stärkte doktorn än ytterligare i den tron, att Lillys
förstånd blifvit omtöcknadt. Och han beslöt att draga fördel af
denna omständighet.
Men den förfördelade kvinnan lät honom ej få ordet.
— Din nedrighet mot mig kan du omöjligen åter godtgöra, fort-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>