Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
185
förväg och frivilligt skiljas från ett lif, som blifvit honom outhärdligt^
Fru Randow genomläste brefven] och hon lade ej något band
på sig för att dölja sin glädje och tillfredsställelse.
— Om det är så, att han är ledsen vid lifvet och gör af med
sig, så är ju det i och för sig mycket sorgligt; men det rår ju inte
jag för, och i så fall skulle jag verkligen kunna få ärfva honom.
Det vore minsann inte ledsamt. Men säg, hvarifrån har du fått
dessa bref?
— Dem fann jag i hans ficka.^
— Hvad säger du? utbrast den vackra enkan med alla tecken
till liflig öfverraskning. Har du funnit dem i hans ficka? Jag
förstår dig inte. Förklara dig tydligare! Han har väl inte redan satt
sitt förtviflade beslut i verkställighet heller?
— Nej, så väl är det tyvärr inte, suckade doktorn. En olycklig
slump hindrade honom i sista ögonblicket derifrån. Men han råkade
i stället i händerna på en person, som förde honom direkt hit till
mig. _
— Hit? Ah, nu förstår jagi Du hade honom instängd der
uppe, när jag kom in till dig.
— Ja, hade du inte då stört mig, så hade du vid det här laget varit
en rik arftagerska, svarade doktorn. Nu inser du väl, att det var
dumt af dig att komma och bråka med mig och derigenom
omintetgöra hvad jag påbörjat?
— Nå, den fauten är väl lätt reparerad, menade enkan med
lågande blickar.
— Inte så alldeles lätt heller, invände doktorn. Den ohängde
kanaljen har nämligen på något för mig alldeles oförklarligt sätt
lyckats praktisera sig ut ur den bur, hvari jag stängt in honom.
— Har han rymt? frågade enkan helt förskräckt. Det kan
bli farligt, det. Hade du honom i så dåligt förvar?
— Visst inte! Han kan omöjligen ha befriat sig sjelf. Någon
måste ha hjälpt honom. Om jag bara kunde begripa, hvem som
kunnat snoka upp honom !
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>