Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
382
— Förlåt, herr styrman Nipper, men jag vill bli spöad, om
inte ni blifvit så förlindrad till utseendet, att näppeligen er egen
mor numera skulle känna igen er.
— Mor min är död för flera år se’n, så hon känner inte alis
igen folk numera, svarade den alltid fyndige Dahlin. Rasande roligt
var det emellertid att en gång till i lifvet träffa dig, gamle gonsse.
Det fröjdar mitt gamla hjärta.
— Men hvad ska’ det här betyda? fortfor matrosen misstroget.
Hvarför ska ett läger slås upp här?
— Dumbom! röt nu Dahlin åt honom utan att det ringaste låta
bringa sig ur koncepterna. Lägger du nu åter igen din näsa i den
store kaptenens angelägenheter? Vi ha fått befallning att här
uppslå ett läger, och du hjälper till, så mycket du med din friska hand
förmår. Har du förstått?
— Förlåt, herr styrman, jag ska’ aldrig i lifvet fråga vidare,
men det förefaller mig bara så besynnerligt, att den store kaptenen
löper in i Patriks-hamnen på ett så komiskt sätt. Allt tycks ha
blifvit annorlunda nu mot förr.
— Jag har ju sagt, att du ska’ lägga bort din fula ovana att
nyfiket fråga om och förvåna dig öfver allt möjligt. Kan du då inte
begripa, att man der ute i verlden måste följa med sin tid och
framför allt rätta sig efter omständigheterna? Men det går antagligen
öfver ditt förstånd. Så mycke’ mätte du väl ändå ha lärt dig, som
att befallning är befallning, och att fan tar den, som försöker krångla
eller rent af motsätta sig den store kaptenens vilja.
Matrosen var tillfreds med detta besked och fogade sig.
Man gick nu samma väg tillbaka och uppnådde lyckligt båten.
Derifrån foro de på en mycket bättre väg tillbaka till flotten och
bringade de ängsligt väntande det glada budskapet.
Nu upptogos de andra i båten, bland dem äfven fru Hall och
hennes man, och fördes ofördröj ligen samma väg till den
undangömda utgången från denna underjordiska hamn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>