Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
425
skall denne sjöröfvaranförare lia varit en viss doktor Lehman; men
det är nog en och samme person.
— Ja, naturligtvis, den banditen består sig med minst ett dussin
olika namn och titlar. Det kan inte ha varit någon annan, instämde
spanioren. Jaså, skulle han verkligen ha gömt sig för mig? Det
var då precis inte likt honom.
— Nej, han föll offer för myteri bland röfvarföljet om bord och
satt fången i ett hemligt rum.
— Och hvem var den djärfve, som vågade ställa sig i spetsen
för banditerna, som hade mod nog att med vapen i hand sätta sig
upp mot den fruktade piratchefen? Hvem öfverväldigade honom?
Jag ber er, herr kapten, visa mig den djärfve, och jag måste beundra
honom, antingen han bedrifvit bandityrket eller ej.
— Vänta, ädle don! Dét är mycket möjligt, att list och
förslagenhet här spelat hufvudrolen, och att piratchefen fallit offer
derför; men sådant brukar man enligt våra svenska begrepp ej beundra
såsom hjältemod. Mannen i fråga, den ledande "själen i myteriet,
befinner sig emellertid i ert våld, det är nämligen den unge
styrmannen med det så sympatiska utseendet.
Don Normada ville genast uppsöka personen i fråga, men kapten
Strömvall höll honom tillbaka.
—■ Det var inte det, som jag ville tala med er om, ädle don,
sade han.
— Det kan omöjligen i detta ögonblick gifvas något vigtigare
än att taga den unge fribytaren i förhör.
— Det har ju jag redan gjort och kan derför upplysa om, det
banditerna tro, att deras anförare gått i kvaf med skutan.
— Derpå kan man ju inte tvifla, ifall han befann sig som fånge
om bord.
— Och ändå betviflar jag det starkt, ädle don.
— Hur så? frågade don José Normada och såg förvånad på den
ifrige kaptenen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>