Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
427
— Hvem är egentligen ni, som tillåter er ställa en sådan fråga
till mig? ljöd den tilltalades trotsiga genfråga.
— Du helige sankt Göran, den lymmeln är ja till råga på allt
äfven fräck. Jo, du, jag är kommendant på fästningen i Baracoa,
och på min fingerspets hänger ditt lif, din slyngel. Vill du nu
tillstå, hvem du är?
— Aldrig 1
— Da är din sista stund kommen, du lemnar icke lefvande
denna plats.
— Sköt ni ert ämbete! Ni kanske är bödel också?
—- Hurrah för vår styrmani ropade ett par af de trotsiga fångarne.
— Håll munnen på er, edra hundar! röt kommendanten i
vredesmod åt dem. Ingen af er kommer att få se solen gå ned i dag.
— Så mycket bättre, vi behöfva då inte pinas i det bushål, som
ni annars komme att anvisa oss till nattherberge, svarade en af
matroserna på tämligen god engelska. Men det var en för bedröflig
sabel ni består er med, herr general. Den borde ni allt låta putsa
en smula. Det ser ju ut, som om ni slagtat råttor med den.
— Dat var ett satans följe det här, yttrade kommendanten till
den bakom honom stående kapten Strömvall.
— Ja, de uppföra sig verkligen mindre hyfsadt, medgaf den
tilltalade. Men de äro ju i ert våld, följaktligen kan ni ju bibringa
dem folkvett.
— Vid min skyddspatron, jag tänker också göra det, skrek
generalen ilsket. Jag skall genast låta föra de hundarne till kastellet
och der binda dem vid pålar. Sedan ska’ mitt manskap få roa sig
med att använda dem som skottaflor. Hvad kaptenen och styrmannen
beträffar, så ska’ jag nog finna på medel och utvägar för att aftvinga
dem en fullständig bekännelse. — Framåt! vände han sig till sitt
garde. I ansvaren med edra hufvuden för hvarje särskild fånge.
Gör någon af dem ett försök att fly, så skjut bara utan krus néd
den hunden!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>