Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
1
510
inför dem. Inom en liten stund ha vi uppnått deras fästning, och
då kunna de svarte männen genast börja slagtningen.
— Skall ni anföra oss, kapten?
Doktor Lehman ruskade på hufvudet.
— Jag har ingen lust att slåss med ett folk, hvarmed den nation,
som jag tillhör, lefver i fred, svarade han, ty han hade ingen lust
att här riskera lifvet. Men du är ju sjelfständig, fri och oberoende,
du förklarar svenskarne, som nu söka inkräkta ditt land, krig, du
angriper dem, slår och besegrar dem, och bytet är ditt.
Storamira]en tycktes nu finna saken betänklig.
— Hvad kan väl det vara för ett folk, undrade han, mot hvilket
den store sjöröfvaren, som bekrigar hela verlden, ej vågar vända sitt
svärd?
Han fick med ens en ofantlig respekt för detta folk och tänkte
på, hvilken stor och väldig man han måste blifva, om han kunde
besegra, förjaga och tillintetgöra dessa svenskar.
Han brann nu af begär att få se denne fiende, och doktor Lehman
kunde vara glad, ty han hade här skaffat sin hatade rival en fiende,
för hvilken denne tvifvelsutan måste duka under. Och den hjärtlöse
mannen gladde sig, ty han såg redan i andanom sin rival i de svartes
våld, och huru dessa på det mest barbariskt råa sätt offrade fången
åt sina afgudar.
Man hade nu kommit i närheten af den enstaka belägna brädkojan.
Månen hade nu gått ned, och det mörker, som i tropikerna
följer på den hastigt öfvergående skymningen, låg utbredt öfver dalen.
Man kunde derför knappast skönja de osäkra konturerna af de
skeppsbrutnes provisoriska bostad.
Den förmente kaparkaptenen lät de svarta göra halt.
— Der, sade han till den så kallade amiralen, träffar du
fienden, i huset der borta, och kanske äfven gömd bakom de närbelägna
klipporna. Angrip honom före dagens inbrott, dock ej förr, än den
proviant, som ditt tolk medför, blifvit förd till Patrikshamnen.
Det gick negrernas öfverhufvud in på.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>