Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
96
Flickan såg med sina stora, blåa barnaögon så oskyldigt på
honom och sade suckande:
— O, hvad det måtte vara skönt att gå så skyddad och i så
tryggt förvar genom lifvet! O, herr Willner, om ni ändå vore min
bror, hvad jag då skulle vara lycklig. Ni är så god, så ädel, så
modig...
Xenia tystnade, ty hennes kammarjungfru steg hastigt in i
rummet. Den trogna, tillgifna slafvinnan såg betryckt och bekymrad
ut; hon närmade sig sin fröken, kysste gråtande dennas lilla hvita
hand och sade:
— Fröken, massa önskar tala med er. Ack, fröken, massa är
en hård man! Han kommer att såra och förfördela er. Zoppo har
lyssnat vid dörren, när massa .talade med de andre herrarne, och
då har massa yttrat grymma ord med afseende på er.
— Har han det? frågade Xenia med matt röst.
— Ja, tyvärr är det så, mumlade Betty. Ack, fröken Xenia,
fröken Xenia! Ni har alltid varit så snäll mot mig. O, hvad det
käns rysligt bittert för mig att nödgas tänka på det förfärliga öde,
som väntar er!
* — Mitt öde hvilar i Guds hand, svarade Xenia förtröstansfullt.
Han, hvars vilja förutan ej en sparf faller från taket, skall taga
äfven mig i sitt nåderika hägn.
Hon steg upp från stolen och sade till Willner:
— Vänta här, tills jag kommer igen, herr Willner! Jag går
nu till min farbror för att höra hvad han har att meddela mig.
I nästa ögonblick hade portièrerna slutit sig bakom henne, och
Willner och negrinnan voro ensamma.
— Massa Willner, hviskade Betty och gick tätt intill den unge
mannen, kan inte ni rädda min unga matmor? Zoppo berättade för
mig, att ni blifvit afskedad; det är alltså icke endast er rättighet
utan äfven er pligt att lemna plantaget. Tag fröken Xenia med er
och skydda henne för det rysliga öde, som hotar henne!
— Skall jag rädda henne ur en fara för att störta henne i en
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>