Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
•146
Derför stannade hon kvar och erbjöd sig likaledes att deltaga i
efterforskningarna.
Ragnar hade svårt för att tro på hennes uppriktighet, och det
far man ej förundra sig öfver, ty han kände henne se’n gammalt;
han kunde icke annat än hysa misstroende till henne.
Emellertid var återseendet mellan fru Randow och den spanske
kryssarens befälhafvare mycket hjärtligt, och den senares känslor för
den vackra svenskan voro tydligen mer än vänskapliga.
Efter ett par dagars vistelse i Baracoa gingo våra vänner alltså
om bord på krigsfartyget, som omedelbart derpå lättade ankar för
att afgå till hufvudstaden.
Äfven de så hårdt profvade makarne Normada medföljde dit
för att derifrån återvända till sitt hem i Spanien.
Redan under denna färd blef baron Ragnar närmare bekant med
den spanske kaptenen, en gentleman från topp till tå, och efter
ankomsten till Havana blef han af honom införd i förnämare kretsar
och blef på så sätt fort bekant med flere högtuppsatte spaniorer,
såväl militärer som civila.
Den svenske adelsmannen var en öfver allt gerna sedd gäst,
och mången eldfängd sydländsk skönhet kastade smäktande blickar
på honom.
Det var i synnerhet en ung, hänförande skön kreolska med
ögon, som tycktes enkom skapade till att sätta hjärtan i brand, som
funnit behag i den unge svenske ädlingen.
Det var en i Havana allmänt bekant skönhet, och hennes namn
var Cassilda Morales. Hon visade så tydligt sitt lifliga^ intresse för
baronen, att denne ej kunde undgå att märka det, men han förblef
det oaktadt kali och likgiltig.
Hvad detta sårade den stolta sköna, som var van att med en
enda eldig blick kasta hvilken man som helst för sina fötter!
Då hon såg baronens likgiltighet, då först fattade hon verklig
kärlek till honom, då först fingo hennes våldsamma passioner riktigt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>