Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
•153
Och nu omtalade Ragnar, hur han kommit i besittning af
sjö-röfvarens omätliga skatter, och erbjöd ännu en gång cubanaren dem,
blott denne hjälpte honom att återfinna den försvunna.
Gromez mottog den furstliga gåfvan och tackade i Cubas namn.
— Dessa skatter skola i väsentlig mån bidraga till att befria
denna härliga ö från de spanske förtryckarne, sade han. I morgon
låter jag afhemta dem. Nu måste jag först af allt tänka på att
återförhjälpa er till er lycka.
Han begaf sig ut i staden, och han tycktes förfoga öfver mäktiga,
om än osynliga krafter, ty redan tidigt följande morgon var han i
tillfälle att kunna till den förtviflade baronen återföra dennes
försvunna maka.
Eida kunde ej redogöra för, hvar hon varit; hon mindes endast,
att en maskerad person kommit in i hennes rum och med något
hastigt verkande medel bedöfvat henne.
Inte heller Gromez upplyste närmare om, hvar och hur han
funnit Eida; han endast bad Ragnar vara på sin vakt mot Oassilda
Morales och dennas intimare vänner, till hvilka i främsta rummet
hörde hans systers mördare, öfverste Lunera.
Ragnar lofvade vännen och sig sjelf att alltid tänka på detta
råd, och Gromez aflägsnade sig.
Med snabba steg skyndade han genom den luftiga korridoren
och steg nedför den breda trappan.
I hotellets svala vestibul närmade sig honom en herre, som
tillhviskade honom några ord.
Cubanaren nickade och svarade i dämpad ton:
— Allt klart, don Peres, och jag har vunnit en god
bundsförvandt i vår rättvisa sak. Denne svenske ädling har för den tjänst
vi gjort honom ställt flera millioner till vår disposition. Med
sådana bundsförvandter måste vi segra. Du har naturligtvis ditt folk
till hands. Instruera dem nogal I morgon afton träffas vi åter.
— I morgon afton! upprepade den andre med af glädje
strålande ögon.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>