Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
2Ö0
Liksom såge hon en dittills aldrig anad skräckbild fiån
underjorden, stirrade hon ytterligare ett par ögonblick in genom fönstret
för att sedan med lidelsefull häftighet slå händerna för sitt
dödsbleka ansigte och vända sig bort.
Med släpande steg, skakad och bruten i sin själs innersta djupf
vacklade hon från fönstret bort öfver den lilla gården.
I den tysta förstugan gjorde hon ännu en gång halt.
Hon var träffad i sitt innersta och knappast i stånd att längre
hålla sig på benen.
Slappa sjönko hennes armar ned utmed sidorna, och ur den af
tusende kval sargade barmen frampressades en darrande suck, under
det hon stödde sig mot väggen och nästan medvetslös blickade ut i
tomma luften.
Men sedan ryckte hon åter upp sig och^vacklade ut ur
förstugan.
På den nattligt ödsliga gatan der ute vände hon sitt tårlösa öga
för sista gången tillbaka mot det tysta huset.
Inom dess murar hade hennes Ikärlek blifvit trampad, inom dess
murar hade hon upplefvat de förfärligaste minuterna af sitt under
äktenskapet med Ragnar på kval så rika lif.
Hemska känslor trängde sig på henne.
I hjärtat, som blödde liksom genomborradt af ett tveeggadt •
svärd, som krympte samman i den bittraste smärta ,rörde sig
olycksbådande makter.
Knappast mäktig en enda klar tanke, släpade hon sig
vidare.
Hvarthän, det visste hon icke sjelf.
Endast den tanken att i maken nödgas se en bedragare, att
numera vara tvungen att afsky honom, som hon hittills älskat af hela sitt
hjärta och af ali sin själ, stod med eld bokstäfver för hennes själs
öga och bringade henne ända till vansinnets rand.
Grrymt och brutalt hade hon blifvit ryckt ur sin lyckliga dröm
om kärlek och trohet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>