Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
333
du kastade henne, om det bara inte åter sammanförde henne med
den, som så ringaktat hennes innerliga hängifvenhet oeh kärlek.
Hon gick en stund fram och tillbaka på däck .och återvände
sedan till sin bytt för att få vara ensam med sina sorgliga tankar.
Under tiden hade solen sänkt sig allt mera mot vestliga
horisonten. Knappast hade hon sjunkit ned bakom vågberget, innan
nattens mörker inbröt.
Smugglarne refvade nu seglen, och lemnade endast vinden så
pass stor segelyta, att de nätt och jämt kunde styra skonaren.
På masten hissades en lanterna med gröna glas, och en af
besättningen höll skarp utkik.
Cirka en timme senare närmade sig ett stort fartyg, en
amerikansk bark, hvilken skonaren nu åter för fulla segel gick till
mötes.
Snart låg han i lä vid barkens sida och mottog lasten.
Derunder vexlades icke många ord.
Man arbetade ifrigt för att så fort som möjligt åter kunna skiljas.
Efter knappa två timmars förlopp lossades trossarne, barken
styrde åter ut åt öppna hafvet, hvaremot skonaren kryssade hän mot
kusten för att der vända och följa utmed den samma.
Här visade ingen fyrbåk sjömannen vägen.
Kusten var klippig samt här och der djupt inskuren.
Men nu syntes der framme en klart lysande strimma.
Det var en raket, som högt i luften bildade ett knippe gnistor.
Från smugglarfartyget besvarades denna signal på samma sätt,
rodret kastades om, så att skutan gjorde en stor lof och långsamt .
närmade sig kusten.
Först då seglen börjadè fladdra och rårna slå mot masten, lade
man bi och kastade ankari
Strandens beskaffenhet hade här tillåtit smugglarne närma sig
honom på ett par kabellängders afstånd.
Båtar kommo nu och förde kontrabanden i land.
Eida hade hela tiden uppehållit sig i sin hytt och lemnade icke
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>