Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
367
och ödsligt tomt der inne i gången, som om denna aldrig beträdts af
menniskofot.
Löjtnanten hade kallat till sig en underofficer, en gråskäggig
sergeant, som tillbringat halfva sitt lif på Cuba, och som derföre var
väl förtrogen med terrängen och andra förhållanden på ön.
— Tänk, om slumpen här skulle ha låtit oss finna den det
hemlighetsfulle indianens skattkammare I sade nu sergeanten.
Denna förmodan verkade elektriserande på alla, ty det fanns
ingen, som icke hade hört de rykten, hvilka voro i omlopp rörande
den mystiske indianen och hans sagolika skatter.
— Det vore allt bättre upp, fin om vi här ändtligen skulle
återfinna de fördömda röfvarena, fortfor den gamle underofficeren, och inom
sig instämde alla i denna åsigt.
Med spänd förväntan trängde de derför vidare och sågo sig om
en liten stund stå vid en utvidgning af gången, som hemlighetsfullt
gapade emot dem. v
Hemlighetsfullt och på samma gång hotfullt och
förderfbringande, ty när man nu gått cirka tjugu steg till, skingrade i bakgrunden
af grottan en eldstråle mörkret, och ett dånande kanonskott tycktes
skola komma hvalfvet att instörta.
Förvirrade och halft bedöfvade flydde soldaterna tillbaka.
Ingen hade väntat detta mottagande.
Man kunde nu icke tro annat, än att det var de fyra rymmarney
som sökt sig en tillflyktsort här inne i hålan.
Med knapp nöd kunde officeren förmå sitt manskap att
ändtligen åter stanna.
Under för handen varande omständigheter kunde man inte gerna
företaga en stormning, ty det hade varit allt för riskabelt.
Det enda man kunde göra var att rikta en ihållande gevärseld’
åt det håll, hvarifrån kanonskottet kommit.
Hur det kom sig, att banditerna — ty man trodde fullt och fast,
att man här hade att göra med dem — förfogade öfver en kanon,
det var för soldaterna en olöslig gåta.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>