Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
73
bevidst. Saaledes følte ban sig altid paa Ny draget
tilbage til Aspasia og paanødede hende selv den
Fortrolighed, som hun havde været langt fra at søge.
En Dag rygtedes i Athen en ny Streg af
Alki-biades, der mer end alle tidligere var skikket til
at paadrage sig Opmærksomhed og sysselsætte alle
Tunger. Det hed sig nemlig, at Alkibiades paa
en Udflugt, som han med et Par af sine fortroligste
Venner havde gjort til Megara, var blevet indviklet
i Klammeri, og at han tilsidst endogsaa havde
røvet en ung Pige og ført hende bort med sig,
«amt at han nu holdt hende skjult hos sig i Athen
som Fange. Forbitrelsen hos de mod Athenienserne
allerede i Forvejen fjendtlig sindede Megarere,
fortalte man, var uhyre stor.
Mange talte allerede om de offenlige
Fjendtligheder, der som Følge af denne den atheniensiske
Ynglings kaade Streg vilde komme til Udbrud
imellem Athen og den doriske Naboby.
Alkibiades nægtede, naar han blev spurgt, paa
ingen Maade Sagen, og tilsidst fortalte han udførlig,
ja med Tilfredshed den hele Sammenhæng til sin
moderlige Veninde Aspasia.
„Vi var blevne kjede", sagde han, „af den
ensformige Periboltjeneste paa Landet, selv om vi
undertiden bragte nogen Afvexling deri ved at
drikke med de Landstrygere og Røvere, som vi
skulde fange, og i Stedet for dem hellere gjorde
Jagt paa en Thrakerpige i Fellevskrattet eller paa
en stor og stærk Akarnerinde.
„Saa besluttede jeg da sammen med mine
Venner Kallias og Demos igjen en Gang at foretage
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>