Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
autre espérance ni réponse, que celle que le Roi
fit à V. M;té le i4:e de Mai l’an passé. S’il
plait à Y. M:té pourvoir à la sûreté des
marchands par autres moyens, ainsi qu’elle avait
ci-devant résolu et m’a écrit, je m’y
comporterai comme il lui plaira me commander. Et
par ce, Sire, que je sais que V. M:té ne désire
autre chose que conserver ses sujets et les
défendre (comme le droit divin et humain
l’obligent) contre ceux qui les outragent injustement)
si V. M:té persévère encore en cette
délibération, j’espère facilement obtenir du Roi de
Dannemark qu’il enverra expressément devers
le Roi de Suède comme médiateur commun,
pour lui remontrer la juste, grande et évidente
occasion que V. M:té a de se plaindre de lui,
et ne permettre que ses sujets soyent si
outrageusement offensés et déprédés contre tout droit
et raison, et la coutume des Rois et Princes
chrétiens, comme ils ont continuellement été
des Suédois depuis neuf ou dix ans, et n’ai pas
opinion que le Roi de Suède rejette facilement
les prières du Roi de Dannemark, duqüel s’il
suit le conseil, V. M:té obtiendra du Roi de
Suède ce qu’elle demandé pour ses sujets, et
s’il le rejette, le Roi de Dannemark favorisera
d’autant plus votre juste cause, que l’j’nsoîénce
du Roi de Suède lui sera évidemment connue.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>