Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
un de V. M:té, pour ce commerce du Nord,
qui leur servira autant, que s’ils avaient un passe*
port du Roi de Danfietnark. Par ce moyen
(Sire) les marchands français essayeront quel fruit
ils pourront faire en ce nouveau commerce, et
après s’en résoudront avec le Roi, comme ils
verront être expédient ; aussi que cependant on
connaîtra quel cours prendra le différend du
Roi avec la Reioe d’Angleterre, car s’ils en
conviennent ensemble, les marchands français
n’auront pire condition que les anglais et ceux
des Pays-Bas. Sire! Le Roi de Dannemarkest
allé hiverner au pays de Jutland, et comme
j’étais sur mon partement pour le service, je
Vous jure Dieu que le premier Trésorier du Roi
et le Capitaine de cette Ville me vinrent se
montrer, et avertir de la promesse que j’avais
faite à ceux auxquels je suis redevable, et
n’ayant moyen d’y satisfaire, j’ai reçu la honte et
ignominie que souffrent ceux qui sont
redevables et faillent à leurs créditeurs de promesse.
Qui sera cause que je supplirai très-humblement
V. M:té qu’il lui plaise ordonner que je sois
payé de ce qu’elle me doit de si longtems et si
justement; afin que je puisse recouvrer mon
honneur et ma liberté et continuer le service
que je lui dois, et aussi avoir égard à la charge
qu’elle m’a donnée, ea laquelle j’ai toujours
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>