Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
feu Rois Messeigneurs ses prédécesseurs, et
n’ai jamais fait plaisir ni service à personne
comme un mercenaire. J’ai seulement eu égard
à l’honneur de V. M:té et de ses prédécesseurs.
Si, lorsque j’étais en Pologne, des principaux
Sieurs du Royaume n’eussent publiquement por.’é
témoignage de mon intégrité, fidélité et mérites
durant le traité de paix entre le feu Roi de
Pologne Sigismundus Augustus et le Roi Eric
de Suède, je n’eusse si heureusement accompli
ce que V. M:té m’avait commandé, comme je
fis. A présent (Sire) ma condition est si triste
■et lamentable, que je ne veux demander cette
libérale récompense qui m’a tant de fois etc
promise et m’est justement due, pour les fidèles
et continuels services que j’ai faits à V. M:té et
aux feu Rois ses prédécesseurs, l’espace de
plus de quarante cinçpans, sans avoir fait faute
ni été blâmé ni repris; seulement je supplie
très-humblement V. M:té, qu’elle ne permette
que je finisse mes jours honteusement en une
prison comme un larron, trompeur et aifronteur,
pour ne pouvoir satisfaire à ceux qui, s’assurant
de ma fidélité, m’ont libéralement assisté et
prêté ce que je leur ai demandé pour accomplir
yos exprès commandeiuens. Et par ce (Sire)
Handl. rôr. Siand. HiaL Del, XI. 20 j„
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>