Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
och IHM« eljeat locka tha Swenske utom udden
utur; deras fordel. The Swenske ; gjorde ock
ut någre smi skepp, som lupo efter fiendemes
Finker, och komma si när alt? de ekuto på
hvarannan; uti inedlertid blef winden Sydost,
ther med lyfte fienderne theras anckar, och
komrao gängandes utom udded, och satte in til]
the Swenske, hvilke ock sedan the theras
anckar lyftat hade, lofverade in under landet«
si att fienderne içke mitte få winden ifri
them, wed klockan war wid 9 kommo de till
Fapiam, och S:t Eric sköt först till then
store best som främst gick, netnl. then käcka
Mer-curiua som 55a Män woro uppi, hvilken då
stfsxt fick 8ib del, att icke mere än 8 man
bleve behildne och måste låta sti undan för en
wind till att låta bota then skada sam han fick.
Hercules blef något efter S:t Erio medan han
alogs med the Swenske fienders skepp, kommo
ai en hop fiendens skepp omkring Hercules,
hvilken manligen och tappert wärde sig,
ändock bap miste en hop folk: si satte ock
Swa-nen med Engelen ach Böselenen in till
Sendernes Flotta till att undsätta Hercules, och
stodo ul en god Skärmytsel. Uti roedlertid
kom S:t Eric i mangel med then Lybeske
Admiralen, hvilken bysseskytterne pi S:t Eric
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>