Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
«â skuto uppâ att han tnâste låta sia stormast
springa öfver bord, thet gjorde then wälborna
Frihjelte Herr Claes Fleming med en faltslange,
aom låg utpå bogen på S:t Eric. Samme
Lybeske Admiral blef mycket bång, lit straxt stå
tHl sine medhjelpare, och hade S:t Erich gerna
låtit stå efter honom, men han war allena och
tben Danske Admiral Sampson med ett annat
stort skepp, stälte sig upp i winden öfwer the
Swenske, måtte då S:t Eric öfvergifva then
Lybske Admiral och motte then Danske
Admiral, then tillforene hade warit i färd nted
Hector, och halp tå Gud the Swenske att
samme Admiral med sin Stallbroder, then ock
väldig var, måste med stor hugg afvika ifrå S:t
Eric, som alle sine skytt i Styrebord, hade lå*
tit gå på honom, ooh theröfver miste sin
Esping, så låto Senderne stå undan för the
Swenske för en vind, men the Swenske fullföljde
them och natten tog the Swenske och winden
blef fast starkare, tå följde the Senderne på fot
ander Gothland, och måste så the Swenske
•amma natt wända för’ landets skull, ifrå
Senderne, låto så stå till sjös, och gingo så then
natten bi med Syd och Sydost wind uti en storm,
men tå i samma skepp blefvo thesse Danske
Ör-logsskepp landdrefne, och med man och allt
borto in för Wisby på Gothland, och thesse
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>