Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Oc kunne ware nyttokt at eder nåde
wider-lagde sine embetsmen allestads at the uten
weld underwiste eder nåde hwad rykte tali
och legligheter är i alle landsänder at eder
nåde kunde tber laga sin ärende epter Gud
alzmectig geffue at all ting till thette ärende
ocb all annen till riksens bestand motte
haff-we framgong epter eder nådes wilie, hvad
gott iac kan tber till styrke will iak tliet gerne
göre epter myne förmage Loot oc eder nåde i
fiord pa Öland oc flere städz i Calmara Lään
anamme alle tiende deler Kan och swa wara
att eder nådes trong saa tilisegie alh eder
nåde tliet ingaledes afsatte kan meden bär är
swa sed att XII men aff hwarie socken regere
kyrkenes ärende med kyrkiawerenderne kan
swadana bjelp ej skee med nogen god lempe
uthen socbnenes wethscap ocb samtyckiä wil
iak tha gerne ther om schrifwe epter tliet eder
nade tha synes rad wara thet aldra
ydterlege-ste iak an at eder nade motte faa anthen then
ene deel eller tben annen, e-
huat thet kan hielpe Om the borgere läye i
clöstren tbet eder nade omrörer wart till
swaret i Wastena aff radit Ej betröster iak
heller ther emoot giffue eder nade rad ther till at
nogre utlendzskä retter skulle indragas i riket
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>