Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
curremus. Percipite
propter piam
intentionem nostram quam
sepe diligenter &
sedulo de pace
sollicitatus est a me prius
bello exerto, quod
innumeris tum viris
notum. Occurrat vobis
in mentem, si ulla
gra-titudo existimatur
virtus, quod indignum sit
Danos liberatos a
servitute hostium nobis
suecis insultare.
Existimate omnino, omnes
viri, qui honestatem
utilitati prefertis,
procul dubio Danos
pacem in bello non
que-siuisse sed spetie
pacis Regnum Suetie sub
jugum Danice
servitutis subiugare
subornasse & deliberasse.
Conferte expeto, si
vobis antiquitatis pre-.
skicka Legater,
försed-derned fullkomlig makt,
att afhandla och
slu-teligen af göra tvisten.
Min Herr Faders
Legater voro
närvarande j skickade af sjelf va
Hans Majestät , och
försedde med
Instruction. Den ena
Konungen infann sig vid
Domstolen inför den
andra, af begge
Regenterne blef vo
Legater skickade, som vo-
4
ro försedde med
Kong-lig magt. Den
Kong-liga magten tillåter att
Legaterne skulle
utöf-va magten att af
döma alla tvister.. På
h vad sätt kunde väl en
strajfullare
commis-sion inrättas? Huru
har en magt kunnat
vara fullkomligare ?
Hvilken har större
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>