Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
io6
hon get bäter svar för iagli sågh huru mit tall
ågh åthäfer gik häna til hiärta män hon vile
lata höra huru hård hon var at bedia syster
fru katrina vet allt at berätta då iagh gik ut
förböd hon Ebba spare gå ut i dag sände hon
häna til mig lot säia hvad nåd hon kune
bevisa migh skule hon gerna göra ågh badh iagh
skule gefa migh tilfreds hon hade så beklagha
migh ågh saght hon är vist kärare åt hånåm
än ål alla de andra i hop han kan fule lefa
migh förutan fast han icke har så stor gunst:
iagh måste ågh beräta en sälsam tingh huru
iagh däd skal förstå i aftes sedan iagh kåm af
slå te sende håfkanslären migh budh begera få
lalla mäd migh i dagh klåkan 7 kåm han
beklagha min olyka öfer min ädele
saligliekliä-res dödh sedan sadhe ban i ståkhålm hade
medli flere andra förnume fast ogerna min såns
onådh hvilke gik månghen til hiärta at en
sådan häre såm mäd sin gunst alla har hulpe ågh
inghen stulpe ‘skule vara’ råkadär i män håpas
at dåm såm gönåm sin gunst vile stöta min
såns nåd åm skule snart få sin lön: nu blef
iagh öfer däta så häpen iagh tänghte han var
utsänd at vila höra migh ut: så svara jagh däd
minsta iagh kune beklagha min sån skule vara
så olykligh at få hänas onåde män iagh håpa-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>