Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ler sielfwe, och könne dhe godhe Herrer
Rijk-zens Rådh dem nogsampt betenckia; Men att
Ryssen bruker dette argument till att persuadera oss
bryta stilleständetatt så frampt xvii delta inthet
approbera; Så wille han och hafvva sigli
förbehol-let, att göra fred eller föra krijg oss oäthsport;
Dedh menar Cantzlern inthet att böra movera
oss; Fuller att wara skäl dedh man remonstrerar
honom dee Polers obillighet, och indi recte drager
honom därtill att inthed sluta fred med the
Poler; Men sådant lijkwäl tecte på dedh man icke
låther merckia sig, att frukta sigh nogot der före;
Men elfter en sådan trång alliance med Rysche
JVationen inthed är alt för god och skall
näpli-gen i längden aflöpa uthan widlöftighet;
För-uthan dedh, ähr icke heller oss rådeligit, att
binda händerne på oss, dedh wi icke skulle kunne
continuera stilleständet med pålandpä längre tijd,
omm så sig en occasion prassenlerar; Därfüre
holler Cantzlern gott, att Rijksens Regering och Rådh
icke allenast att bryta stilleständet inthet
consen-tera, vthan och ingen alliance högt drifwa; Vthan
fast raehra rnedh orden betyga alFectionen därtill;
Men in ejfectu achta sig der före, och jw så laga,
att the inthed händerne pä sigh nogot wijs (sie!)
ocb gifwa den grannen någon ansam till
calum-nier; Till krigetz utjörande moste dhe poussera
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>