Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Rutheno (semel
confecta °) infringere. IIoc
vero pollicita estS:aM:tas
se quidem daturum
operam si posset suis
intercessionibus aliisque
iustitf medijs aliquid
apud Rutenum pro
recuperanda pace efficere.
Dicet fortassis **)
Regina mirum est ***)
quur Rex Sueciæ me
ambit -f-) cum audio
(cum habere •j~j-) suos
Legatos in Gallia (qui
de alio Matrimonio
conficiendo ibi
laborant ffi).
Respondebitur.
Serenissima Regina
ur da stora shälen att ej
bryta detcn gäng af
dut-na fredsförbundet. Det
deremot har Hans Kgl.
Maj:t lofvat, att, om.
Hans Kongl. Maj.t
kunde, genom sin bemedling
och andra rättvisa
utvägar vilja hos Ryssen
söka utverka dem fred.
Säger Drostningen sig
undra, hvarfåre
Konungen i Sverige
begär Henne, då Ilon
hårt att han haft
sina Sändebud i
Frankrike, hvilka 11er
skulle söka skaffa honom
en Gemål; c)
svaras:
Allernddigsta Drott-î
*) Otniit. Arch. R. **) Si dixerit. Arch. R.
*#* *) esse Arch. R. 7) & cupit Add. Arch. R.
Omitt. Arch. R. -j-j-j*) agere de con-»
irahendo alio matrimonio cum Regina Sco»
tiæ. haket Arch. R.
*) Konung Frans Il s Enke-Drottning,
Drottning Maria af Skottland. .
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>