Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Om Jöran Perason och konungens nämnd, af Carl Silfverstolpe
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
306
C A EL SILFVERSTOLPE.
6
Sveriges ära, hvars lof skulle utspridas kring hela verlden o. s. v.
Utan tvifvel ligger det någon sanning i skildringen af Jöran
Perssons vistelse i Wittenberg; det omtalas deri, huru denne
allvarligt studerade Aristoteles, Plato, Sophokles, latinske skalder
och de digra lagböckerna. »Under det att de andre studenterne»,
heter det vidare, »sinsemellan täflade i dryckeslag, sysselsatte
sig Jöran Persson med att under nattens tystnad iakttaga
stjernornas kretslopp, och förvärfvade sig sålunda Melanchtons
rättvisa beröra» l).
Då Jöran Persson efter två ars vistelse i Wittenberg
återvände till fäderneslandet, ådrog ban sig genast styrelsens
uppmärksamhet, och det rekoinmendationsbref2) han medförde från
den af konungen sa högt beundrade Melanchton, öppnade tor
’) Poemet förvaras i Palmsköldska saml. (tom. 254, p. 419 o. ff.) i Upsala
Univ. bibi. Titeln lyder: »Sueciæ descriptio in honorem clarissimi et generi*
splendore (!) præstaijtissiiiii viri, domini Georgii Petri, regi» raaiestatis eonsiliarii,
domini mei clementissimi». Vi meddela här nfigra af de xerser, som besjunga
Jöran Persson:
• Lrus tua IflUH ranitnr, tna gloria, fama decusque,
De Pelro genitore solus Georgius ingens,
Quem quondftiii Æonio nutritum lacte Cainænæ
Tbespiades Suecani regis duxere sub au lam.
In de sed incipiainV Qnas tanto nomine dignas
]nveniam laudes? —–
Is, (sc. pater ejus) tua ne vano luxu jnarcesceret fetas,
Seduliis incubuit. dactiiiuqne per invia primo
Tradidit Æoniis Heücone in vertice Nymphis.
Tum vix egre«sus primæ confinia pubis
Mitteris Albiacam jnvenis studiosus ad urbem,
Florentein Mosis, nbi tnne divina Melanthon,
Gloria Pieridum, tristi nune fa nere raptus,
Facundns liquidas cantabat ad Albidos nndas.
Hic tibi non lnxus, non mollis inertia curæ,
Sed per Pieridnm campum deductus apertum,
Quicqnid Aristoteles, qnicquid Plato, quicquid Sophokles
Cecropiæ antiquo docueruut tempore sectæ
Atque bipartiti spaciosa volnmina juris
Seduhis evolvis veterumque poemata vatura,
Dumque alii in bibulum certatim pocula veutrem
Pl ti rim a confuuduiit, per opaca silentia noctis,
Tu picturato labentia sidera Coelo
Astrorumque obitns, docnit quos maximus Atlas,
Observa*, Phæbique vias Lunirque labores.
Hi tuore*, ha?e vita fuit, stndiumqne juveutæ,
Juditio ipsius laudata Melanthonis olini.
7) Detta bref finnes ej numera i behåll. Joh. Messenius, som någon tid
förvarade det hlaod tina samlingar, gaf sonen Erik Tegel en afskrift deraf, men
ifveu denna synes hafva förkommit. Jfr Fant: Observ. hist. Snec. illustr. Faie
II, pars I, pug. 3.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>