- Project Runeberg -  Historisk tidskrift / Andra årgången. 1882 /
311

(1881) With: Emil Hildebrand
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

FREDEN VID VÄRELÄ.

311

efter.1) Döm då hvad det är vår skälm till granne oroar sig

för. Det blir fred äfven utan hans deltagande––-

England och Preussen föreslå honom fred på grundvalen af
tillståndet före kriget. Så fort han icke går in på en särskild
uppgörelse skola vi offentliggöra våra vilkor och meddela dem
de andra makterna, hvilka säkert icke skola träda på hans sida»
Jag tackar för hr Kuders gunstiga mottagande.»

De i rätt an tid ankomna brefven från Bezborodko och
vice-kansleren, hvilka Igelström meddelade Armfelt, gåfvo helt
hastigt en annan vändning åt sakerna. Grefve Österman skref
till Igelström om möjligheten af en nära fred med Turkiet,
hvilket, synbarligen, också bevekte konungen till eftergift. Nästa
dag egde de officiella och enda konferenserna rum på fältet vid
Värelä vid stränderna af Kymmeneelf den 3(14) augusti ; dervid
underskrefvos äfven de slutliga fredsvilkoren, såsom synes ur
konferensprotokollet.

Underrättelsen om fredsslutet med Gustaf III mottogs i
Petersburg antagligen den 6(17) augusti2). Ty denna dag
borde framkalla en feberaktig verksamhet hos kejsarinnan
Katarina II:s förtrogne sekreterare. Och verkligen har grefve
Bezborodko den 6 augusti afskickat 6 bref till baron Igelström.
Med det första sände han en svarsskrifvelse från kejsarinnan
Katarina till den svenske konungen med begäran att efter
ut-växlingen af ratifikationerna öfverlemna den till baron Armfelt
för fortskaffande till H. M:t, med uppgift »att den lemnats med
en annan kurir». Med det andra öfversände han närmare
för-hållningsorder för den händelse att vid de svenska fullmakterna
och ratifikationen användes icke dèt stora sigillet, utan något
mindre liandsignet. I det tredje brefvet skref Bezborodko med
anledning af en hemlig växel stäld på Armfelt : »Den i Hennes
Majestäts hemliga bref till Ers Excellens omnämda växeln på
10,000 dukater är dragen på Amsterdam och herrar Hope et
Compani af vår hof bankir, baron Suterland. Vid det kända
bruket af densamma kan Ers Excellens säga baron Armfelt att
den kan af honom eller Er adresseras till bankiren i Stockholm
hr Schön, som sköter våra uppdrag i afseende på fångarnes
behof och öfverlemnandet af ministergratifikationer. Men om han

*) Sammanhanget i originalet är här något otydligt; men meningen tycks
vara den angifna.

2) I Ckrapovitskijs dagbok uppgifves den 5 augusti.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:57:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ht/1882/0315.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free