Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 4 - Freden vid Värelä. Från ryskan af E. Hildebrand
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
FREDEN VID VÂRELA.
315
fait courir le bruit ici que la paix avec son maître sera de
courte durée et qu’il recommencera la guerre avec la Russie.»*)
Grefve Bezborodko afsände skrifvelseförslaget med
kejsarinnans egenhändiga anmärkningar till Igelström med tillägget
»att kejsarinnan har behagat rätta detta bref den 28 augusti
1790». Sjelf skref han samma dag till Igelström att med
undantag af hvad lion rättat resten skulle förblifva såsom han
satt upp det. »Quant å la petite note de S. M. I., sa volonté
est que Votre Excellence fasse un petit apostille å M. d’Ar
nife ld. Le ternie de 24 nov. paraissant bien court à
l’Impératrice, S. M. I. croit nécessaire que V. E. dise à M. d’Armfeld
qu’il depend de S. M. Suédoise de choisir et fixer tel autre
jour qu’il Ini plaira pour la nomination des ambassadeurs».
Katarina belönade grefve Bezborodko för hans mödor under
kriget mot Sverige, liksom öfriga personer, som deltagit i
detsamma. Bezborodko upphöjdes till verkligt geheimeråd.
Emellertid fortfor brefväxlingen med Sverige med anledning
af den afslutade freden. Bezborodko hade sjelf den 28 augusti
tillskrifvit Armfelt, och denne skref med anledning deraf till
Igelström den 4 oktober: »Grefve Bezborodkos bref var vänligt
och smickrande, men det ger mig ingen rätt att vända mig i
vigtiga saker till honom omedelbart, såsom vi hade önskat.
Jag tänker, att han är öfverhopad af göromål ocli tror att den
o verk samhet, som plägar följa på starka skakningar, skall svara
mot våra synbara medel och verkliga förluster. Efter att derpå
hafva bedt om upplysningar 1) om sändebuden, 2) om
gräns-regleringen, 3) om subsidierna och 4) om möjligheten af ett
förbund med Ryssland, och uttalat sin förhoppning att få ett
svar af Igelström eller af Bezborodko, slutar Armfelt brefvet
med en anmärkning om Nolken, att han önskade att vinna
upprättelse i kejsarinnans tankar »och beder mig i bref lägga sig
ut för honom».
Frågan om sändebuden blef som bekant inom kort löst.
Pähl en ankom såsom envoyé till Stockholm i midten af
november 1790 och i Petersburg stannade Stedingk, som förstått att
*) Jf. hos Manderström »Om Gustaf III:s yttre politik nnder de två senaste
åren af hans regering » det der tryckta brefvet (s. 26) af 26 oktober.
Kejsarinnans egna uttryck voro ursprungligen ännu skarpare: »il (Engeström) conseille
à ses anciens amis de ne pas abandonner leur liaison avec le roi de Crusse et
de ne pas se jetter sur nos propositions. Le décence ne devrait pas permettre
au roi de Suède de laisser ici un miirstre qui c’est permis à parler de grandes
impertinences et à en imprimer contre la Russie.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>