- Project Runeberg -  Historisk tidskrift / Andra årgången. 1882 /
317

(1881) With: Emil Hildebrand
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

FREDEN VID VÄRELÄ.

317

hans inflytande den förändring som egt ruin i konungens
uppförande. För den skull kan hon icke belöna Nol k en: detta
skulle varit att godkänna hans handlingssätt, som tjenat som
orsak till kriget. Dessutom om en skänk gifvits at Nolken,
hade konungen äfven måst belöna Razumovskij, hvilket konungen
sannolikt icke önskade.

Katarina strök ut nästan hela detta stycke och satte i dess
ställe följande anmärkning: »Comment ont elles (de sista åren)
été terminées! Outre cela en pareille cas la réciprocité est
usitée. Le roi serait-il determiné à faire parvenir au comte
Rasoumovsky le présent d’usage?»1) Grefve Bezborodko befalte
vid öfversändandet af kejsarinnans ändringar Igelström att visa
brefvet för vice-k ans leren för att höra om han hade några
ändringar eller tillägg att göra2).

Så slutade skriftväxlingen med anledning af fredsslutet med
Sverige och Bezborodko kunde med anledning deraf säga med
skäl : »Vi ha gjort vårt, må furst Potemkin sluta sitt».

Hur glädjande än fredens afslutande med Sverige var,
fördunklades den likväl i högsta grad af Rysslands olyckliga
belägenhet såväl i det yttre som det inre. I en särskild rapport,
stäld vid denna tid till kejsarinnan från grefve Bezborodko,
läser man: att kriget med Porten, som ännu fortfar, och det
andra, som nyss slutats med den svenske konungen, försatte

1) De ord kejsarinnan strök öfver voro följande: »(qu’elles soyent à jamais
effacées des registres de sa mission) ont fait naître le soupçon que ses
insinuations sur notre cour n’ont pas toujours au ce caractère de vérité qu’on devait
leur supposer, et l’Impératrice ne peut attribuer qu’à elles le changement
qui s’est manifesté dans les sentimens du roi à son égard. Or il est
impossible que par un présent qui marque un suffrage tacite, Elle approuve une
conduite qui est à juste titre envisagée par le public comme une cause coopérante
au funeste événement de la guerre. D’ailleurs entre nous soit dit, je ne crois
pas que le roi le puisse désirer puisque (Vous en conviendrez Vous-même) M.
de Nolken recevant un présent de l’Impératrice, le roi sera obligé par
bienséance d’en faire un pareil au comte de Rasoumovsky. Laissons tomber cela, mon
cher ami. Le baron de Nolken professant en son particulier ce respect senti
qui est dû à S. M. I. pourra à l’avenir se frayer des occasions où Elle sera bien
aise de lui prouver le cas qu’Elle fait de* ses talents et de ses mérites.»

2) I ett annat bref från Bezborodko tili Igelström antydes den svenska
konungens oro: »J’ai l’honneur de vous envoyer deux lettres que j’ai reçu de
M. de Pahîen, l’une après l’autre. V. E. verra par le contenu que le prompt
départ de M. de Stal est indispensable, pour tranquilliser tant soit peu le roi
et M. d’Armfeld. Je ne puis pas écrire à ce dernier cette fois-ci, mais V. E.
m’obligera infiniment, si Elle voudra bien dire dans un apostille que nous nous
empressons de régler vos instructions et qu’en peu de jours on enverra un courrier

à M. de Pahîen, avec lequel je me réserve l’honneur d’écrire à M. ü’Armfelt

––-J’ai prévenu de tout cela S. M. I. et Elle trouve qu’il faut expédier

tout de suite M. de Stal.»

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:57:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ht/1882/0321.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free