Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 2 - Mazepa och Karl XII af N. Kostomarov. Öfversättning från ryskan af C. Silfverstolpe
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
178
N. KOSTOMAROV.
44
att tsaren gick in på de framstälda vilkoren. Apostol erhöll
rikliga skänker, hans forna egendomar återstäldes till honom och
blefvo till och med ökade, såsom ersättning för de förluster
fienden vållat honom. Äfven hans följeslagare, som återvändt
från svenska lägret, omhuldades.
Till hvilken grad man satte tro ej blott till Mazepas
förslag utan ock till redligheten hos dem, hvilka mundtligen
fram-buro detsamma, veta vi ej, men tsarens politik försummade
såsom vanligt inga tillfällen^ som erbjödo sig och som kunde
minska fiendens hopp om framgång. Förutsättningen för en
förlikning med Mazepa var ej att räkna på. Från Mazepas
sida var denna förlikning aldrig allvarligt menad; den erbjöds
af en person, som var i stånd till allt, som svek alla och
öfvergick från den ene till den andre allt efter omständigheterna.
Då Mazepa visade sig benägen till försoning med tsaren och till
affall från sin nye bundsförvandt, visste han ej hvad ryssarne
tänkte om honom, utan fortfor att verka i Karls intressen
liksom förut i Peters. Den 5 December hade han ej ännu erhållit
något svar från Apostol, men sände då bref till Stanislaus
Leszczynski, i hvilket han ånyo bad honom med sin bär skynda till
ett gemensamt anfall mot »Moskva», som genom sina skrifter
uppretade det lägre folket i Ukraina. Hans budbärare blef dock
på vägen uppsnappad och sänd till Kiev; der tog man ifrån
honom Mazepas egenhändiga bref, försegladt med lians sigill, och
sände det till Peter, som lät Sk oropad s kij öfversätta och bland
folket sprida detsamma, såsom bevis på Mazepas list; denne
bade inbillat sina landsmän att han affallit från tsaren för att
göra landet fritt både från ryskt och polskt öfvervälde, men i
sitt bref sagt sig vara Leszczynskis undersåte och Ukraina hans
arfrike saint visat sin afsigt vara att bringa landet under polskt
ok. Äfven en annan från Mazepa afsänd kosak blef gripen.
Han sade, att han fört bref från Mazepa till erkebiskopen i
Tjernigov och till furst Tjetvertinskij, men då ban underkastades
fruktade något af oss. Vi kringrände dem, togo ali ammunition ifrån dem och
galopperade bort med dem och nu öfverlemna vi dem åt eders majestät. Låt
oss, herre, blifva lika trogne tjenare som förut.» Peter sade: »Låt se Khalagan,
att du icke spelar mig samma spratt som Kar].» »Desse svenskar», svarade Khalagan,
»äro underpanten på vår trohet.» Peter förlät Khalagan och befalde honom och
hans kosaker att patrullera och söka lära sig fiendens språk. Det lyckades
honom att uppsnappa svenska kurirer och att bemäktiga sig tross, som från Polen
ernade sig till svenskarne med ammuntion och penningar. Penningarna lät
tsaren honom och hans regemente behålla som krigsbyte.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>