Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 1 - Johan III och Filip II. Depescher från det spanska sändebudet till Sverige kapten Francisco de Eraso 1578—1579
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
32
JOHAN III OCH FILIP II.
svagt att man lätteligen skulle kunna intaga det utan spanjorers
bistånd; oaktadt jag förut från Stralsund, skrifvit motsatsen, skedde
sådant på grund af de underrättelser man där gaf mig, och därför
skrifver jag nu hvad jag här fått veta, äfvensom att dessa platser nu
hålla på att befästas, men det betyder föga, ty äfven öfver Frisland
skulle spanjorer kunna inskeppas samt därifrån begifva sig till
Ny-Lödöse eller Elsburg, som tillhöra konungen af Sverige, och från
dessa ställen norrifrån Öfverfalla dessa fästningar; ännu närmare
skulle de kunna desembarkera i hertigarnes af Holstain land, såvida
de äro vänner. Och detta krigsföretag skulle blifva af så stor
betydelse, att, i fall man hade blott dessa båda fästningar, man skulle
kunna uthungra Holland och Zelanda och andra närgränsande
trakter; och Ers Majestät skulle blifva så pass herre öfver alla dessa
haf, att ingen där skulle kunna idka sjöfart utan er vilja och så
skulle Ni kunna förse Er med alla ofvan nämda slags lifsmedel och
edra fiender skulle blifva lidande. Dessutom uppgå de tullar, som
konungen af Danmark låter sig betalas i detta sund till så högt
belopp, att han därigenom blir rik och bekrigar Ers Majestät, utan att
iakttaga det fredsfördrag han ingick med kejsaren vår herre salig i
åminnelse ; ty allt det öfriga i hans rike är ej af så stor betydelse
som detta ensamt, och sålunda skulle Ers Maj:t kunna i
fredsvilkoren bete nåd i öfliga stycken mot denne konung eller mot dem, som
hulpe till med eröfringen.
Företaget med flottan skulle kunna göras äfven utan konungens
vetskap, eftersom Ers Majestät kan besätta den med soldater och det
kan underhandlas om att general utnämdes af Ers Majestät, något
som jag anser möjligt att utverka, och sedan skulle det vara den
lättaste sak i verlden att göra med flottan hvad Ers Majestät
behagade; och äfven härutinnan är det till mycken lättnad att, såsom
jag skrifvit till Ers Majestät, flottan kan passera två och två eller
tre och tre skepp under sken af handelsfartyg, och artilleriet och
ammunitionerna skulle kunna föras landvägen, och härvid skulle
likväl vara någon svårighet, ty ingenting sker här, som kan vara
hemligt och som icke synnerligast konungen af Danmark får reda på
om icke för egen räkning, så genom konungens af Frankrike hos
honom anstälde ambassadör, hvilken är i mycket förtroligt förhållande
med Pontus de la Gardie och kapten Banco1), genom att gifva dem
viner, som här är det dyraste, och andra saker; nämde ambassadör
är äfven i godt förstånd med Holländare och andra så väl här som
i Flandern vistande upprorsmakare mot Ers Majestät; och hvad för
slags skepp än byggdes i Ny-Lödöse och Elfsborg så skall det
ryktas öfverallt genom berättelser från sjöfarande, hvilka nästan alltid
lägga där i hamn emedan de ligga så nära intill Danmark. Och ej
blott skulle de infödde fröjda sig öfver ett sådant företag och
bidraga därtill, fast icke med penningar, ty adeln är mycket fattig
och för att slippa ge ut 1,000 gyllen skola konungarne ej börja
’) Le Blanque eller Bianco.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>