Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 2 - Om Les Anecdotes de Suède. Af G. H. Stråle
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
122
O. H. STRÅLE.
Slutligen utgafs år 1722 å nyo i Hamburg en tysk
upplaga, hvilken dock, med undantag af ett tillagdt företal, är den
samma som den år 1716 utgifna, men med en väsendtligen
förändrad titel, nämligen : Samuel von. Pitffendorfs Historiache Nachlese
zur Einleitung seiner schwedis. Historie Beireffend insonderheit
die EtaaU-Aff air en und Verånderungen nnter Regierung Carls
de» XI. Welches zwar bishero veslor gen blieben, nunmehro aber
aus dessen Autoris Scriptis poathumis dem Publico zu Nntzen
zum Druck befordert worden. Hamburg 172’J.
Här förefinnes icke mindre än ett fyrdubbelt bedrägeri. Först
och främst är denna upplaga, som nämndt är, utom titel, företal
och sista omtryckta, men ej ändrade, halfarket, alldeles
densamma som upplagan af 1716. Vidare utsättes här utan anledning
eller förklaring Pufendorfs namn på titelbladet, i sammanhang
hvarmed skriften fullkomligt sanningslöst kallas ett tillägg eller
»efterskörd» till samme författares Einleitung zu der Historie der
vornehmsten Reiclien und Staaten von Europa etc. Och slutligen
uppges arbetet allt dittills hafva varit undangömdt och då först
kommit i dagen, sedan tre franska och två tyska upplagor redan
utgifvits. Raden af de utländska upplagorna kan afslutas med
en af Keyssler, och efter honom af Warmholtz omnämnd engelsk
öfversättning utgifven år 1719.
I n:ris 21—25 af Tidningen Skandinaven för år 1812 finnes
i svensk öfversättning intagen en liten del af Les Anecdotes under
titel: Anekdoter, hörande till Svenska Aristokratiens Historia
under konung Carl XI, samt i n:o 28 af samma årgång ett
annat stycke benämndt: Anekdoter, hörande till Reduktionen
under k. Carl XI. En fullständig, tryckt svensk öfversättning
utkom i Stockholm 1822 med titel: Sam. Puffendorfs Anekdoter
om Sverige eller Hemliga Underrättelser, hörande till Drottning
Christinas och Carl X:s, men i synnerhet till Carl XJ:s Historia.
Öfversåttning från fransyskan. Härmed förhåller sig sålunda, att
den bekante Carl Nyrén redan år 1761 öfversatte boken och
dedicerade sin öfversättning till dåvarande kronprinsen Gustaf.
Detta Nyréns manuskript1) utgafs, utan att den verklige öfver-
’) Nyréns titel lyder: Samuel Puffondorffs Efterlefvor om Sverige eller
Hemlig Underrättelse om de i detta konunga Rike under konung Carl XI:s
Regering skedde Förändringar. Åf Fransöskan Öfversatt 1761. Titeln är dock
lånad från sista tyska upplagan.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>