Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
SAMUEL KIE0HELS RESA I SVERIGE 1586
335
upp i bergen, där ännu fanns tämligen mycket snö, så att vi
för två mil hyrde oss slädar, och har man till venster en insjö,
som är 1 mil bred och 18 mil lång.1 Då vi skickade hästarne
tillbaka och fingo andra, erhöll jag en liten modig och pigg häst;
en gång uppehölls jag och blef efter, då ilade min häst efter de
andra med en sådan fart att jag ej kunde hålla in honom;
släden stötte då mot en sten samt stjälpte, och jag föll ur.
Hästen fortfor att springa framåt med släden, och i denna fördes
den omnämnda kantinen, som där var fastbunden med ett rep, i
hvilket han släpade efter; till slut gick repet af, och då föllo 3
fulla flaskor ut och BÖnderslogos, så att allt utan nytta flödade
bort, hvilket bekom oss alla mycket illa; så snart hästen
upphunnit de andra, stannade han. Kl. 1 på natten kommo vi till
en by kallad Grenna (»Gremm»), som ligger 4 mil från Jönköping,
där vi hade en mager fastlag (»fasnacht»).
Den 14 reste vi tidigt före dagningen och hade ännu till
vänster den ofvan nämnda långa sjön. Det var ganska kallt och
fullt upp med gnö, då vägen gick mellan bergen. Vid
frukostdags kommo vi till en ståtlig kyrkherre, som vid denna fest
hade andra präster till gäster; äfven vi inbjödos och blefvo,
enligt detta landets sed, ärligen och väl trakterade, att vi därefter
väl värjde oss för kylan. Mot aftonen kommo vi bort från rätta
vägen, påträffade ett vattendrag, öfver hvilket vi dock icke funno
någon bro och vågade, då det redan börjat skymma, icke
öfverfarten med hästarne och slädarne. Vi hörde likväl genast på
andra sidan af vattnet hundskall, hvilket angaf att ett hus eller
en by fans i närheten. Efter långt farande fram och tillbaka,
som drog ut till kl. 3 på natten, ty det var ganska mörkt, kommo
vi slutligen till bron; icke långt därifrån låg en by, i hvilken
vi lågo öfver natten hos en bonde. Vi foro af vägen och kommo
en mil för långt till höger om den samma; det är svårt för en
främling, som icke känner vägen, om han också kan språket, ty
mycket sällan följer själfva bonden eller hans dräng med, utan
vanligen en så tunnklädd pojke eller ett litet barn, att det
förvånat mig, att de ej omkommit af den förfärliga kölden. Vi
reste denna dagen 9 mil och stället hette >Onsdau».
Den 15 reste vi tidigt vidare och jag fick för min släde en
liflig häst. Då vi kommo i en hålväg, for slädan på hasorna på
1 Vettern.
Hilt. Tidskrift 1892.
24
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>