Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
görtz’ bref ur fängelset i arnhem 1717
147
aie deux mille ducats; prennez les chez Titzen. Dites à Mr de
Ch[ateauneuf?] ce que Maî-seaut dit de mon crédit en Suède.
9.1
Si la cour de Vienne n’a pas addressé une reponse à moi directement
et seulement à Stiernh[ök]2 c’est dans l’ordre. Mais si elle dans la
reponse à Stiernhoek, elle n’accorde pas ce que mon memoire contient
et qu’elle passe sous silence celui-ci, c’est que la dernière
déclaration du Roi rendue simplement comme je l’ai fait, serre le bouton et
que le galimathias de Stiern[hök] donne occasion de chanter tousjours
la vieille chanson. Si j’ai deviné juste, je vous prie de mander au
B. Müllern cette reflexion et de lui dire, que j’etois du sentiment
d’ordonner à Stiernh[ök] de donner un autre memoire dans lequel il
donnerait la déclaration du Roi telle quelle est avec une paraphrase
sur la reponse de la cour de Vienne. Mais il faut lui prescrire
les paroles du memoire. Il fera autrement comme de coutume. Il
est important pour la ncgotiation en France meme de mettre la cour
d» Vienne dans le tort publiquement et de justifier la conduite du
Roi à l’égard du congrès de Br[ounswick], ce qui se peut faire par
un tel memoire.
J’espère, que vous ferez comprendre ma pensée sur la
negotia-tion avec la France, pourvu que le Roi la renvo[ie] à moi, qu’il
goûte le plan ou qu’il ne le goûte pas, repondant à l’Amb[assadeur]
par des complimens. _Car il faut absolument, que le Roi ait ou la
France ou l’Emp[ereur].
Je serois au desespoir d’être transporté ailleurs. Detournez ce
coup là, si vous pouvez.
10.»
Ank. d. 23 April 1717.
Je suis sensiblement touché du zèle, que vous me marquez pour
mes interets. Tout ce que la situation présente me permette vous
temoigner c’est que vous n’obligerez pas un ingrat. Sur les esperences,
que vous mo donnez, je suspendroi mon dessein. Mais permettez
moi de vous dire, que c’est justement la difficulté de trouver un
expedient convenable auant d’avoir des nouvelles du Roi m[on] m[aitre],
qui me fait de la peine. Celui de me relâcher sur ma parole de me
sister en cas que le Roi eut arrêté le ministre de la République ou
les effets de ses sujets par reppressaille ou celui de me laisser
echapper serait les plus expeditifs. La reflexion que vous faites sur
1 Biljett in 12:o, vikt i 4 delar, ankom d. 23 april. Afskrift sändes af
Preis i bref till v. Müllern d. "/so april 1717. Afskriften finnes bland Preis’
koncept.
* Johan Karl Stiernhök, svensk resident i "Wien.
« s Af brefvet, in 4:o, vikt i 4 delar, insände Preis en afskrift till v.
Müllern i bref af d. 19/so april. Den finnes bland Preis’ koncept.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>