Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
annat att göra än att tänka på en resa till Sireköpinge. I går, den
utsatta resdagen, måste jag resa till den gamle presten, som
förlorat sin son. I dag har jag begynt att svarfva på ett tal,
som öfvermorgon skall vara färdigt. Sedan nya resor, och inga
lustresor. Det kommer att kosta mycket på mig att se den
arma familjen, som förlorat sin far och sitt stöd. Enkan, ehuru
ung, är mycket svag och kan troligen icke länge lefva. Af 7
barn är det äldsta nio år gammalt och det yngsta några
månader. Husets vilkor äro mycket inskränkta. Äfven i
oekonomiskt hänseende blifver jag anlitad och jag hvarken kan eller
bör svika. Af allt detta känner jag mig mycket nedslagen.
En viss trötthet vill icke heller vika, som redan före
midsom-marn lät förnimma sig, som snarare ökades än minskades
under Wexiöresan *), och som nu ånyo låter förspörja sig. De kan
således icke undra öfver att jag längtar till någon stillhet.
Efter nästa veckas slut hoppas jag ock att få denna. Jag tänker
att då slå mig ned på Upåkra, läsa och skrifva hvad som
behagar mig, en gång om dagen komma till Lund, för att erfara
hvad som passerar, och för öfrigt hvila. Således hoppas jag
att åter blifva den gamle och med friskt mod i augusti kunna
besöka Dem i Köpenhamn . . .
De kan svårligen föreställa Dem, huru godt Deras ord om
min kyrkhistoria gjorde mig 2). Att af Dem höra dylikt har för
mig mer värde än tusendes blinda beröm. Jag ber Dem oförtåckt
säga mig hela Deras mening om min bok. Att både i det hela
och särskildtheterna mycket klandervärdt måste förekomma,
kan icke undgå mig. Säg migt som en vän, hvad De deraf
bemärker. Jag ber icke om skonsamhet, jag ber om sann
nån-skap. Säg mig framför allt, om jag skall fortfara, om jag skall
fortfara i samma anda och på samma sätt. Man har väl
hvarken andan eller sättet helt och hållet i sin makt; men en
insiktsfull väns ord kan dock förmå mycket på den som ej är
inbilsk eller alltför mycket förhärdad i antagna vanor, och detta
tror jag mig icke vara. Jag skulle icke våga att till Dem göra
en sådan bön, 0111 De icke redan så godhetsfullt yttrat Dem
0111 mitt arbete. Öka Deras godhet dermed att De säger mig
allt — enskilt eller offentligen, efter Deras goda behag — allt,
således ock det felaktiga och svaga, som tillfälle och bättre
in-sigt medgifver Dem att derom uttala. Deras ord skola
åtminstone hos mig falla i god jord och åtminstone bära någon frukt.
Om Tegnér vore visst mycket att säga. Mera olika käns-
*) Keuterdahl hade under försommaren gjort ett par dagars besök hos
Tegnér i Vexiö.
2) Första delen af Heuterdahls Svenska kyrkans historia utkom 1838.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>