- Project Runeberg -  Historisk tidskrift för Skåneland / Sjette bandet /
28

(1901-1921)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

habui, venerandæ ejus narrationis documentum perinde ac
divinum aliquod magisterium amplexatus». ɔ: »Jag vill icke
lämna onämnt, att danskarna i äldre lid, efter att ha utfört
glänsande bragder, sporrade av ärelystnad och i stil med
romarna icke blott framställde sina stordåd på ett utsökt språk
och med en viss poetisk flykt utan också drogo försorg om
att deras förfäders bragder, som i kväden på modersmålet
gingo från mun till mun, blevo med runor ristade på stenar
och klippor. Dessa kväden har jag följt i spåren, som vore
de skrifter från forntiden, och strävat att återgiva deras
innehåll i trogen översättning, vers för vers; på dessa skrifler
skall man finna, att mitt verk vilar, icke en dikt av nutiden,
utan ett verk av forntiden själv; detta verk giver icke tomt
ordprål, utan trogen kunskap om flydda tider . . . Icke heller
skall isländarnas flit med tystnad förbigås . . . Deras rika
historiska skatter har jag med vetgirighet rannsakat och
sammanskrivit en icke ringa del av detta verk med deras
berättelser såsom källor; jag har icke föraktat att bruka dem som
sagesmän, då jag visste, huru kunniga de voro i vad som
rörde forntiden. Icke mindre har jag följt Absalons berättelser
och lagt mig vinn om att troget uppfatta och nedskriva
vad han berättat mig om sina egna och andras handlingar;
hans vördnadsbjudande berättelser ha av mig hållits i helgd
som himmelsk visdom» [1].

Saxos företal har inom dansk historieforskning alltid
betraktats som en historisk källa av hög rang och hans
uppgifter i detsamma ansetts lämna en säker utgångspunkt för
bedömandet av hans Gesta Danorum. Till dessa uppgifter
har man i första hand vänt sig, när det gällt att bestämma
Saxos källor. Med ledning av dem har man förnekat, att
Saxo, åtminstone i nämnvärd grad, använt äldre historieskrivares
skrifter och överhuvud skriftliga källor. Saxo har
med rätta, säger Velschow, i sitt företal kunnat betrakta sitt
verk som det första i sitt slag i Danmark och sig själv som
sitt folks förste historieskrivare [2].


[1] Saxo. 1—9.
[2] Velschow, Prolegom., LVII. För konungalängder och något dokument
gör dock Velschow en reservation; han anser därjämte i likhet med
P. Er. Müller, Kritiske Bemærkninger, 121, att Saxo för sin framställning av
Knut den stores vederlag begagnat antingen samma eller också ett likartat
förlag som Sven Ågesen i sin skrift om vederlagen. Prolegom., LXVIII, LXIX.
— Jfr. A. D. Jörgensen, Bidrag, 256. Paludan-Müller i Historisk Tidsskrift
IV: 5, 342, 346, 351. Steenstrup, Normannerne 1, 7, och i Danmarks riges
historie, I, 712. Jörgen Olrik i Historisk Tidsskrift VIII: 2, 262, 233. —
Dahlmann, Forschungen I, 191, 192, går så vitt, att han till och med finner, att
Saxo »försmådde» och »stötte bort» skriftliga källor.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 08:10:19 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/htskanel/6/0038.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free