Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
större partier, dels är nedbruten, dels lossnad och nedfallen,
utmärkt väl låter sig sättas i stånd igen. Han klarlägger, huru
det skett och sker. Det användes vid dessa arbeten de tidigare
begagnade, i riklig mängd förefintliga kamperstenarna; dessa
anbringas på sådant sätt, att det iståndsatta murverket noga
svarar till det bevarade. Tegelbeklädnaden måste däremot
förnyas med nya tegel. Dessa tegel göras emellertid av noggrant
samma storlek och utseende som de gamla och bringas, sä vitt
möjligt, att sammanfalla med dessa i murverket. Men enligt
Hauberg omskapas icke därmed ruinen till att bliva en kopia,
en attrapp. Även om kamperstenarne icke bliva anbrakta på
deras ursprungliga plats och tegelstenarna icke överallt äro de
gamla, är detta, uttalar han, utan betydelse, ty efter de många
ödeläggelser, som övergått Hammershus vid belägringar,
intaganden, eldsvådor och vinterstormar och under dess
fortskridande förfall på grund av brist på regelbundet underhåll, har
det ständigt under århundradenas lopp, medan det stod bebott
som fästning, företagits iståndsättanden av murarne; på
mångfaldiga ställen sitta granitstenarne därför icke mera på sin
ursprungliga plats. »Inför spörsmålet 0111 »det ursprungliga» är
det således», heter det, »likgiltigt, om ett stycke mur iståndsatts
1615, 1715 eller 1915. De i äldre tider företagna
förbättringarna ha icke förringat murverkets värde som »det ursprungliga»,
och nutidens iståndsättelser med det gamla materialet komma
icke heller att göra det».
Hauberg genomgår punkt för punkt planerna på ruinernas
uppgående och inkapsling i nya murverk. »Vad allas intresse
är knutet till, det för vars skuld tusenden årligen komma till
denna plats, sjelva ruinerna, skulle försvinna — för att
bevaras». Han visar, huru de arkeologiska och historiska kraven
därvid överallt skulle komma till korta och hur de praktiska
krav, vilka Borch reklamerar för sina byggnadsplaner, icke
föreligga; om de förelåge, kunde de icke i en gammal borg
som Hammershus tillfredsställas. Det skulle, framhåller han,
exempelvis vara förenat med stora vanskligheter att här inrätta
en kungaboning. Konungen och den kungliga familjen äro
icke ensamma, och damerna och herrarne i sviten måste ha
var sitt rum. Platsspörsmålet kan icke lösas. Och kareter och
automobiler skulle icke kunna komma fram; det fins icke ens
dricksvatten, och det bleve vanskligt att skaffa sådant på en
så högt liggande klippa. Redan de gamle länsmännen och
slottsherrarne föredrogo också att uppehålla sig på en eller
annan av öns större gårdar eller i Rönne, och vice
kommendanterna, som på embetes vägnar skulle bo i slottet, kröpo i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>