Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 33. Skeppsbrott på Carlön
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
171
skare, slungade emellan sig, än skyhögt, än af-
gruridsdju.pt, under dånet af thordönets pukor.
Fåfängt refvades seglen, fåfängt sökte man rädda
sig genom alt kasta ankar vid Carlön. Stormens
raseri dref det tungt lastade fartyget, under flera
dygns ihärdig våldsamhet, oupphörligt allt närmare
och närmare land. De kraftiga ankarens tänder
förmådde icke hålla det, utan släpades långsamt
på bottnen, tills slutligen deras tåg afsletos och
fartyget vräktes pä strandens bränningar. Fartyget
förliste så i grund, att intet menniskolif bief räddadt.
Frän vrakels spillror kastades olycksoffrens
lik af vågorna till stranden, der de upptogos och
begrofvos af sina närmaste.
Att de olyckligas dödsväntan varit lång, sågs
af det rörande afsked unga lïoffrén tecknat till sina
föräldrar, der han hvarje timme beskref den an-
nalkande döden. Delta papper befanns inlagdt i
det guldur han bar på sig.
Hela Uleåborg var sänkt i djup sorg vid den
bedröfliga underrättelsen om detta skeppsbrott.
Tröstlösa enkor och små faderlösa barn begreto
sina jordiska stöd, föräldrar sina förhoppningsfulla
barn, syskon och anförvandter kära föremål.
Eu af unga Ilofhéns små systrar satt lugn
och glad vid sin sybåge i skolan, då barnet hastigt
bleknande begynte storgråta, i det hon sade: »Det
blåser så fasligt, och bror är på hafvet!»
Man hade svårt att trösta den lilla dermed,
att det ju redan blåst i flera dygn. Det nämnda
uret gaf sedermera den upplysning, att hennes di-
skade bror drunknat just samma timme soin barnet
blef så oroligt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>