Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 20. Åtskilligt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Tvättning.
I 45 lit. (18 kannor), nära till kokning varmt
vatten, vispas (medan grytan ännu står på elden) 800
gr. (2 skålp.) såpa, två matskedar ammoniak samt
en matsked terpentin, men får ej koka; nu har man
tillreds en så eller stor balja, hvari alla hvita kläder
äro ordentligt utbredda; vattnet hälles öfver dem och
ett täcke eller några lakan höljes öfver. Sedan
kläderna på detta sätts stått två timmar, gnuggas de i
vattnet tills de bli rena, hvilket går förvånande snart;
därefter läggas de i varmt vatten och sedan på
bykkaret, som vanligt med tvättkläder. Man kan
fördubbla och förminska satsen efter tvättens storlek.
Det begagnade vattnet kan värmas om en gång, till
randkläder och handdukar, men kläderna skola alltid
stå öfvertäckta, en stund, och ej glömmas att sköljas
i varmt vatten. Mycken noggrannhet bör iakttagas.
Hvita handskar, att tvätta.
Fransyska och skånska, hvita eller kulörta
handskar, som skola tvättas, lagas först, om de äro sönder.
Två träpinnar behöfvas, långa och rundade, den ena
till tummen, tjockare, den till de andra fingrarna
något smalare, men båda så långa, att man bekvämt
kan hålla dem i handen. 8 centilit. (1 jumfru) söt
mjölk ljummes och med en hvit yllelapp tagen om
högra pekfingret doppar man i mjölken och gnor ett
par gånger på en silkestvål; den gröfsta pinnen sättes
på handsktummen, som hålles spänd, och med den
doppade yllelappen tvättar man från tumspetsen
ända ned till handskfållen, men doppar lappen ofta i
mjölken och tvålen. Så snart tummen blifvit tvättad,
börjar man med de andra fingrarna, hvartill den
smalare pinnen tages; då en handske är färdig, lägges
den mellan rent linne. När alla handskarna äro
tvättade och fått torka mellan linne, dragas de dels
i händerna, dels på pinnarna. En bit alun brännes
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>