- Project Runeberg -  Hvar 8 dag / Årg. 16 (1914/1915) /
459

(1899-1933)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:o 29, den 18 april 1915 - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

HVAR 8 DAG

sig sakta för att släppa fram hans hemlighet, och i
•det han långsamt vred hufvudet åt sidan, sade han
lågt:

— Jag älskar er!

Där stod hon, han visste ju att det var hon. Men
-om hon hört hans ord i dénna situation på gatan
kunde han inte se af hennes min. Ett ögonblick
skiftade hennes lilla fina ansikte färg. men i nästa
nu var hon sig lik, lugn som alltid.

— Qod morgon! sade hon med sin vackra,
dämpade röst. — Står ni här också?

Han slog upp blicken full och stark, så det blänkte
till bakom pincenéglasen.

— Ja, här står jag och kan inte annat! log han
vemodigt och tillade: Ni hörde ju hvad iag sade,
fröken ?

Hon darrade bestämdt på rösten, när hon efter
en liten paus svarade:

— Nej, jag vet inte — jag — hvad sa’ ni?

Ännu en gång blundade han och mumlade med

ett nästan saligt leende:

— Jag sa’ att iag älskar er!

Hennes ansikte skiftade åter färg, ännu mera
påtagligt än nyss, bysten häfde sig våldsamt under
den lilla pälskoftan och hennes läppar rörde sig
med ett litet krampaktigt smil af välbehag.

Ingen af de bakom stående hade hört de två’s
repliker, allas uppmärksamhet var riktad på den
väntade sprängningen.

Han vred åter hufvudet rätt fram, och hon stod
tyst bakom hans rygg, oroligt flyttande sina små
fötter.

Då dånade plötsligt ett fruktansvärdt sprängskott
som om hela trakten rämnat, ett moln af små och

stora stenar yrde tvärs öfver passagen, och så följde
ett skri af fasa från folkskockarna på ömse sidor
om flaggkarlarnes fria plats.

Som kanonkulor hade små stenar sprutat upp
mot fasaden midt för tvärgatan och krossat en
massa fönster. Några större bumlar lågo strödda
på trottoaren, sedan de krossat en port och
bucklat till ett par järnluckor för källarvåningen. Den
ena flaggkarlen låg stupad med blodigt hufvud, och
borta på själfva sprängplatsen i tvärgatan skrek
man efter hiäfrp.

Men framför den unga kvinnan sjönk mannen i
den eleganta lifrocken och cylindern ner på knä
och slog raklång i rännstenen med båda benen
krossade. Hans röck var smutsig i bringan och
från hans ena tinning rann blod.

At köen bakom trängdes den unga kvinnan
likblek af ångest fram på knä bredvid den stupade.

— Ambulansen! Ambulansen! ropades det här
och där.

Hon stirrade på mannen, som för en minut
sedan sagt att han älskade henne. Hvad skedde
omkring henne visste hon inte, bara såg på honom,
där han låg med öfverkroppen utåt gatan.

Plötsligt delade sig hopen, poliser banade sig
väg fram och grepo tag i kroppen framför
hennes knän.

Då öppnade han ögonen och trefvade omkring
sig med båda händerna. Såg dunkelt gatans gråa
snöbark och kände hårdt omkring sig.

— Skyttegrafven — äran — älskar — dig.

Så föll han åter samman. Borta i gatan hördes
ambulansen klämta...

VÄRLDSKRIGET.

Under världskrigets trettiosjätte vecka har
uppmärksamheten framför allt tagits i anspråk af den
tydligen forcerade offensiv, som därunder
igångsatts af de allierade fransk-engelska stridskiafterna
på den västra krigsskådeplatsen.

I virrvarret af uppgifter frän de olika
högkvarteren ar det ej lätt att finna sig till rätta. Vid första
påseendet förefaller det närmast som om man hade
■segrat på båda sidor och som hade motpartens alla.
ansträngningar till ingenting tjänat. Man känner
till hvad detta innebär: hvarje egen framgång
noteras, hvarje fiendens motgång likaså, medan de
egna motgångarna samvetsgrannt förtigas. Det
finnes emellertid knappast någon anledning att
betvifla riktigheten i stort sedt af den sammanfattande
franska rapport som utfärdades den 9 April.
Enligt densamma hade fransmännen på fronten
nordost och öster om Verdun på en bredd af 20 km.
vunnit terräng till 3 km. djup, (alltså ett område af
något mer än en half kvadratmil), besatt de höjder
som behärska floden Orne, samt intag!t orterna
Gussainville och Fromezy. Vidare uppgifva
fransmännen sig ha på höjderna vid Meuse och
Epar-ges eröfrat nästan hela den starka ställning,
tyskarne dittills hållit besatt på den höjdsträckning,
som behärskar Combres. Längre i söder, i
närheten af S:t Mihiel, skola de ha eröfrat hela området
sydväst om Aillyskogen. Och slutligen säga de
sig ha i södra Woevre mellan Mort-Mare och Le
Prètre skogarne eröfrat ett område om 3 km. bredd
på en längd af 7 à 8 km. samt fråntagit tyskarna
byarne Fay-en-Hay och Regnieville.

Men om fransmännen sålunda haft framgångar,
synes det lika otvetydigt kunna utläsas ur de tyska
rapporterna, att dessa framgångar ingalunda mot-

svarat hvad som åsyftats, och man frågar sig
ovillkorligt, hvar det skall sluta för Frankrike, i fall
hvarje kvadratkilometer fransk och belgisk jord
skalf återköpas med lika dryga blodsoffer, som den
nu vunna terrängen tydligen kräft. Som ett tecken
till tyska motgångar få måhända uppfattas de
nervösa beskyllningarna från detta håll mot
fransmännen att ha anlitat projektiler, innehållande döfvande
gaser, och dumdumkulor. Till
nervositetssympto-mer har förut plägat höra räkning af fångarne och
en sådan har ej heller uteblifvit nu. Inalles
befinner sig i tysk fångenskap: af fransmän 3608
officerare och 238,496 underofficerare och menige; af
belgier 647 och 39,620 resp.; af engelsmän 520 och
20,307; af ryssar slutligen det oerhörda antalet af
5,140 officerare och 504,210 menige.

På den östra krigsskådeplatsen synas några större
förändringar i ryssarnas och tyskarnas inbördes
ställningar icke ha ägt rum. Skulle det till
äfventyrs vara det inträdda tövädret, som här föranledt
tërrängsvårigheter, hvilka bragt striderna att i
hufvudsak afstanna? Däremot kan det väl knappast
betviflas, att österrikarne ytterligare fått vika tillbaka
för de i Karpaterna framträngande ryssarna. På
annandagen framställdes denna österrikiska reträtt af
Wien-tidningarnas krigskorrespondenter på följande
sätt: "Den ryska offensiven, som i början i
syn-nerfiet var kännbar genom det tryck, som vid
Dukla-passet utöfvades mot vänstra" flygeln af vår
Kar-paterfront blef efter hårda strider och efter
oundvikliga, men oväsenliga terrängförluster häjdad.
Ryska genombrytningsförsök mot våra ställningar
på linien Zbero—Sztropko—Laborecz misslyckades
fullständigt och tillfälliga anfallsrörelser ha slagits
tillbaka. Ett starkt ryskt tryck gjorde sig emel-

(Forts- å sid. 462)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Thu Dec 21 14:47:21 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hvar8dag/16/0481.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free