Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
242 Victor Hugo
klokken tre for å se til den syke. Da det å komme på
klokkeslettet her var barmhjertighet, passet han tiden.
Da klokken nærmet sig halv tre tok Fantine til å bli uro*
lig. I lopet av tyve minutter spurte hun minst ti ganger
søsteren: «Hør, søster, hvor mange er klokken?» Klok*
ken slo tre. Ved det tredje slaget reiste Fantine sig over
ende i sengen, hun som ellers snaut kunde røre sig; hun
foldet i en slags krampetrekning de utmagre, gule hen*
dene sine, og søsteren hørte henne utstøte en av disse
dype sukkene som synes å lette en nedtrykt. Så vendte
Fantine sig og så mot døren. Ikke nogen kom. Døren
åpnet sig ikke. Hun satt slik et kvarters tid med blikket
rettet mot døren, urørlig som om hun holdt pusten. Søste*
ren våget ikke snakke til henne. Klokken slo et kvarter
over tre fra kirkeuret. Fantine lot sig falle tilbake på
putene. Hun sa ikke noget og tok igjen fatt på å brette
på lakenet. Halvtimen gikk og timen. Ikke nogen kom.
Hver gang uret slo, rettet Fantine sig op og så mot døren,
så falt hun tilbake. Det var lett å skjønne hvad hun
tenkte på, men hun uttalte ikke noget navn, hun klaget
ikke, anklaget ikke nogen. Men hun hostet på en uhygge*
lig måte. En skulde ha sagt at et mørke hadde senket
sig ned over henne. Hun var gusten og hadde blå leber.
Av og til smilte hun.
Klokken slo fem. Da hørte søsteren henne si lavt og
stille: «Når jeg nu skal gå bort imorgen, er det galt av
ham at han ikke kommer idag.» Søster Simplice undret
sig også over at Madeleine ikke kom. Imens lå Fantine og
stirret op i sengehimmelen. Hun så ut som om hun prøvde
å huske på noget. Plutselig gav hun sig til å synge med
en stemme svak som et pust. Søsteren lyttet. Det var
en gammel vemodig vuggesang som hun for hadde brukt
når hun vugget Cosette i søvn og som hun ikke hadde
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>