Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
De elendige 389
frosset, nu var den varm. Hun var ikke lenger så redd
for madan Thénardier. Hun var ikke lenger alene; der var
nogen hos henne.
Hun hadde straks tatt på med det vanlige morgen*
arbeidet. Gullstykket som hun hadde i den samme lom*
men som det femtensousstykket hun mistet dagen før
hadde ligget i, gjorde henne fordrømt. Hun våget ikke
å røre det, men mens hun holdt på å feie trappen, stop*
pet hun og blev stående uten å røre sig, glemte kosten og
alt i verden, og bare stirret på den stjernen som blinket
på bunnen av forklælommen. Mens hun stod slik, kom
madam Thénardier bort til henne. Hun kom for å hente
henne efter pålegg fra mannen. For en uhørt hendelse,
hun gav henne ikke et eneste slag og kom ikke med et
eneste skjellsord: «Cosette,» sa hun næsten vennlig, «du
må komme straks.»
Et øieblikk efter kom Cosette ned i skjenkestuen. Den
fremmede tok pakken som han hadde hatt med sig og
pakket den op. Den inneholdt en liten ullkjole, et fors
klæ, et bommesiliv, et underskjørt, et tørklæ, ullstrøm*
per, sko, en fullstendig drakt til en liten pike. Alt i sort.
«Ta dette,» sa mannen, «og klæ på dig i en fart.»
Det var i dagningen, da de av innvånerne i Montfermeil
som holdt på å lukke dørene sine op, så en fattig klædd
mann gå bortover gaten med en liten sortklædd pike ved
hånden; hun bar på armen en dukke med rosenrød kjole.
De tok veicn til Livry. Ikke nogen kjente mannen. Da
Cosette ikke lenger var klædd i filler, var det mange som
heller ikke kjente henne.
Cosette gikk bort. Med hvem? Det visste hun ikke.
Hvorhen? Det kjente hun ikke til. Alt hun skjønte var
at hun forlot Thénardiers vertshus. Ikke nogen hadde
tenkt på å si farvel til henne, heller ikke hadde hun tenkt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>