Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Spillemanden - 1
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
be Ge
«De har avgjort talent,» hørte de ham si. «Det
er synd at De ikke bor nede i dalen og kan ut-
danne Dem videre »
Jakob tok hatten, som hadde ligget paa muren,
og dreiet den forlegen og klodset mellem de lange,
magre fingre. «Nei herre,» så han leende, «det
vilde ikke være noget for byfolk.» Den fremmede
herre gjorde nu et par spørsmaal — om hvordan
han hadde faat fat paa sin fele, hvor han hadde
lært 0. d. s. Saa rakte han ham haanden og
steg atter ind. Damerne vinket til ham og saa
paa ham med en slags høiagtelse. De fra Alplen
kunde atter høre, hvorledes den fremmede gjen-
tok: «Et avgjort talent — en virkelig begavelse.»
Det var allikevel noget merkværdig at en av
deres midte blev bemerket av folk som kom uten-
fra, fra den store verden. Flokken vokste, og da
vognen rullet videre i litt hurtigere tempo, stod
store og smaa omkring Jakob, snakket om det
som var hændt og maalte ham med blikke, hvori
der læstes en stor forundring. Og nu gjaldt ikke
deres betragtning arvingen, men for første gang
spillemanden, ham hvis «<lirilarium» de før ikke
hadde kunnet utholde at høre.
Troger stod i sine mørke søndagsklær op mot
muren. Han var fremdeles rød i ansigtet, men
han lo. Og samtidig stod han der klodset og
tung som de andre. Nu begyndte de at ærte ham
litt, da de var kommet over den første følelse av
at han var noget mere end de selv. «Bravo,
musikant!» «Ser du det, du, det var noget til
kar !»
«Du skulde gaa til Urselen og la Dig høre i
gjæstgiverierne,» sa Bennet, landsby-forstanderen,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>