Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Verena Stadler - 7
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 148 —
hvert møbel og hver krok sa til hende: «Reiser
du virkelig? Kan du reise?» Den uret som var
øvet mot hende, var glemt. Det var ikke som om
livet allerede var blit tungt for hende, dengang
han brøt sit ord til hende, Wilhelm. Men det
var nu da veien gik ut av huset at det begyndte;
det var som at bøie om et skarpt hjørne — ut i
det smertelig uvisse. Og der stod ogsaa Wilhelm
— fætter Wilhelm selv — hun saa ham tydelig
for sig — lyshaaret, bredskuldret og duknakket:;
dette sterke og samtidig svake menneske, men god
paa bunden, hvis bare man kunde ta ham ret.
Og nu var han fortapt. Bardus ut i elendig-
heten — —.
En dør gik. Wilhelm kom ut fra sin leilighet.
Hans søndagsstøvler knirket. Verena tok sig sam-
men. Nu lukket han paa døren. «Vilde du se
efter dernede?»
«Ja, jeg skal være der til du kommer igjen,»
hvyorpaa hun vendte sig og gik mot trappen. Men
han kom nok engang tilbake. «Jeg tror — Hilde
har ikke langt igjen,» sa han.
Da saa Verena stort paa ham. Behøvet han
nu at fortælle hende det? Hun svarte med et tørt :
«Saa!» og vendte sig om.
Nu gik han. Verena skjældte paa sig selv
fordi hun ikke hadde sagt: «Imorgen reiser jeg.»
Den næste dag blev tante Katharina jordfæstet.
Antistes holdt talen. Hans røst lød skarp og
streng, næsten vred, og hans blik hang den hele
tid mens han talte, ved Wilhelm som stod forover-
bøiet ved den aapne grav og ikke saa op en eneste
gang. Det var som om han vilde si: «Du, hendes
søn, skaffet hende tunge dage,» skjønt han i virke-
PT
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>