Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Fru Inger til Østråt. Skuespil i fem akter - Anden akt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
FRU INGER.
I véd det da allerede?
NILS LYKKE.
Tilfulde. Det er ham jeg søger.
FRU INGER
(for sig selv).
Forunderligt. Altså dog som Olaf Skaktavl sagde.
(til NILS LYKKE.)
Jeg beder eder vente her, herr rigsråd! Nu går
jeg for at føre ham til eder.
(hun går ud gennem riddersalen.)
NILS LYKKE
(ser en stund efter hende i hoverende forundring).
Hun henter ham! Ja, virkelig, - hun henter
ham! Dysten er halvvejs vunden. Så let havde jeg
ikke tænkt, det skulde gå. -
Hun sidder dybt i det med urostifterne. Foer
sammen af skræk, da jeg nævnte Sten Stures søn. -
Og så? Hm! Er fru Inger troskyldig løbet i
fælden, så vil ikke Nils Sture gøre mange
vanskeligheder. Et ungt blod, uden al sindighed og
omtanke - -. Med mit løfte om bistand drager han
afsted. Uheldigvis snapper Jens Bjelke ham op på
vejen, - og det hele forehavende er kvalt.
Og så? Så et skridt videre, til fromme for os
selv. Det spredes ud, at den unge grev Sture har
været på Østråt, - at en dansk udsending har havt
en sammenkomst med fru Inger, - at, som følge
deraf, junker Nils blev snappet op af kong Gustavs
krigsknægte en fjerdingvej fra gården. - - Inger
Gyldenløves anseelse hos almuen være så stor den
vil, - imod sligt et stød skal den have svært for
at stå sig.
(farer pludselig uroligt op.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>