Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Kærlighedens komedie. Komedie i tre akter - Anden akt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Så det er kærlighedens skønhedsflamme,
som holder en forlovelse igang
i lange år! Ja så! Det er den samme,
som ildned selv kontorets søn til sang!
Så det er kærlighedens unge lykke,
som frygter farten over havets hvælv,
som kræver offer, skønt i fagrest smykke
den skulde stråle - offrende sig selv! -
O nej, I løgnens dagligdagsprofeter,
kald tingen en gang med sit rette navn;
kald enkestandens rørelser for savn,
og ægtestandens vane, som de heder!
STRÅMAND.
Nej, unge mand, slig frækhed er for stor!
Der er bespottelse i hvert et ord!
(træder FALK tæt under øjnene.)
Nu aksler jeg mit gamle skind til striden
for arvet tro imod den nye viden!
FALK.
Jeg går til kampens højtid som til fest.
STRÅMAND.
Godt! De skal se mig trodse kugleregnen! -
(nærmere.)
Et viet par er helligt, som en prest -
STYVER
(på FALKS anden side).
Og et forlovet -
FALK.
Halvt om halvt, som degnen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>