Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Cæsars frafald. Skuespil i fem akter - Første akt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
det var som om vor ellers så nåderige frelser slog
det hen, - som om han ikke vilde høre på mig;
han lod tant og spredthed snige sig ind i mine
tanker -
FYRST JULIAN.
Du bad for mig? O, du kærlighedsfulde
Hekebolios, - du beder selv for os umælende dyr, - at
sige, når vi går i hofklæder!
SKRIFTLÆREREN HEKEBOLIOS.
Hvad siger du, min søn!
FYRST JULIAN.
Hekebolios, hvorledes kunde du skrive hint
forsmædelige digt?
SKRIFTLÆREREN HEKEBOLIOS.
Jeg! Jeg sværger dig ved alt, hvad højt og
helligt er - !
FYRST JULIAN.
Det står i dine øjne, at du lyver! Jeg véd med
fuld visshed, at du har skrevet det. Hvorledes kunde
du skrive det, spørger jeg, - og det til og med i
Libanios’s navn?
SKRIFTLÆREREN HEKEBOLIOS.
Nu vel, min inderlig kære, når du véd det,
så -
FYRST JULIAN.
Ah, Hekebolios! Svig og løgn og falskhed - .
SKRIFTLÆREREN HEKEBOLIOS.
Se, du dyrebare, så højt elsker jeg dig! Alt
kan jeg gøre for den mands sjæl, hvem Herren
engang skal salve. Har jeg sveget og løjet af omhu
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>