Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Cæsars frafald. Skuespil i fem akter - Anden akt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
GREGOR FRA NAZIANZ
(peger ud til venstre).
Se did. Er det et lysteligere syn?
BASILIOS FRA CÆSARÆA.
Fyrst Julian -; med roser i håret, med
blussende ansigt -
GREGOR FRA NAZIANZ.
Ja, og bag efter ham denne ravende tinøjede
flok. Hør, hvor de lamme tunger laller af vin! De
har siddet hele dagen i Lykons skænkestue.
BASILIOS FRA CÆSARÆA.
Og mange iblandt dem er vore egne, Gregor;
det er kristne ynglinge -
GREGOR FRA NAZIANZ.
Så kalder de sig. Kaldte ikke Lampon sig
kristen, - han, som krænkede oljehandleren Zenons
datter? Og Hilarion fra Agrigent, og de to andre,
der bedrev det, jeg væmmes ved at nævne -
FYRST JULIAN
(høres råbende udenfor til venstre).
Eja, se, se, - Kastor og Pollux fra Kappadokia!
BASILIOS FRA CÆSARÆA.
Han har fåt øje på os. Jeg vil gå; jeg tåler
ikke at se ham således.
GREGOR FRA NAZIANZ.
Jeg bliver; han trænger vel til en ven.
(BASILIOS FRA CÆSARÆA går ud til højre. I det samme kommer FYRST
JULIAN og EN SKARE UNGE MÆND ud fra den trange gade. Han har uredt
hår og er iført en kort kappe ligesom de andre. Blandt lærlingerne er
SALLUST FRA PERUSIA.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>