Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Kejser Julian. Skuespil i fem akter - Første akt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
sørgelig ligegyldighed blandt dem, der siger sig at
have holdt fast ved vor gamle tro. Undertrykkelse
og spot har bragt fædrenes ærværdige skikke i
forglemmelse. Jeg har spurgt mig for, højt og lavt;
men knapt én har kunnet give mig troværdig besked
om, hvorledes en ofring til Apollon eller til Fortuna
i et og alt er at foretage. Jeg må da gå foran i
dette, som i andet. Det har kostet mig mangen
nats søvn at udfinde af gamle bøger, hvad der
fordum har været brugeligt i så måde; men jeg
besværer mig ikke derover, når jeg eftertænker, hvor
stor tak vi er netop hine guddomme skyldig; og
heller ikke skammer jeg mig ved at forrette alting
selv – –. Hvor hen, Cæsarios?
LIVLÆGEN CÆSARIOS.
Til kirken, nådigste kejser; jeg vil bede for min
bortgangne herres sjæl.
KEJSER JULIAN.
Gå, gå! Enhver har sin frihed i deslige sager.
(CÆSARIOS samt flere ældre HOFMÆND og STATSTJENERE går ud til venstre.)
Men den frihed, som jeg tilstår den ringeste
borger, den forbeholder jeg også mig selv. - Så
forkynder jeg eder, I Grækere og Romere, at jeg igen
vender tilbage med hele mit hjerte til de lærdomme
og skikke, som var vore forfædre hellige, - at de
frit tør udbredes og udøves ved siden af alle nye
og fremmede meninger, - og da jeg er et barn af
denne stad, og derfor har den fortrinlig kær, så
forkynder jeg dette i de staden beskyttende guddommes
navn.
(Han giver et tegn; nogle TJENERE drager forhænget fra den tilhyllede
sten; man ser et alter og ved dettes fod en vinkande, en oljekrukke, en
liden vedstabel og andet tilbehør. Stærk men stum bevægelse i mængden
idet JULIAN går op til alteret og gør forberedelser til ofringen.)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>