- Project Runeberg -  Henrik Ibsens samlede værker / Sjette bind /
ii

(1898-1902) [MARC] [MARC] Author: Henrik Ibsen
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Bibliografiske oplysninger ved J. B. Halvorsen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


En i flere Oplag udkommen Eftertryks-Udgave,
forlagt af "Skandinaven"s Boghandel, er
udgivet i Chicago, sidste Gang 1890. 8. 168 S.

Oversættelser.

Podpory spole&#269;nosti. &#268;inohra ve &#269;tyrech
jednáních. Na ceský jazyk p&#345;elo&#382;il a pro &#269;eské divadlo
upravil Gustav Eim. V Praze 1879. 8. [Trykt S.
1-80 i Jaroslav Pospi&#353;il’s "Divadelné Biblioteka"
H. 157, sammen med en czekisk Oversættelse af en
Farce af R. Benedix.]

The Pillars of Society. A Play in four
Acts. (Translated by William Archer.) [Trykt
S. 1-114 i "The Camelot Series", edited by
Ernest Rhys
(London 1888. 8.), sammen med
Oversættelser af "Gengangere" og "En Folkefiende"
og med en biografisk-kritisk Indledning af Havelock
Ellis. Archers Oversættelse i dette Bind var
et revideret Tryk af hans til da blot i Manuskript
foreliggende Oversættelse af Stykket, saaledes som
det med Titlen "Quicksands or the Pillars of
Society"
blev opført i London i Decbr. 1880. Et
nyt Optryk af dette Binds Oversættelser, hvoraf
Forlæggeren i de fire Aar til Udløbet af 1892 havde
solgt ikke mindre end 14,367 Exemplarer, er udgivet
i London 1896 med Smudstitelblad: "The Scott
Library. (No. 36). Plays by Henrik Ibsen"
.]

The Pillars of Society. Translated by
William Archer. [Trykt S. 155-284 i Vol. I. af
"Ibsen’s Prose Dramas". Authorized Translation.
Ed. by William Archer. London 1890. 8.]

Yhteiskunnan tukeet. Näytelmä neljässä
näytöksessä. Suom. Pio Talmaa [Pseud. f.
Augusta Elisabeth Stenius, f. Gripenberg].
Porvoossa [Borgå] 1884. 8. 112 S.

Les soutiens de la société. Traduction
Pierre Bertrand et Edmond de Nevers. [Trykt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jan 24 21:46:59 2025 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ibsen/6/0008.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free