Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Bibliografiske oplysninger ved J. B. Halvorsen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
The wild Duck: Play in five Acts. Translated
by Mrs. F. E. Archer. London 1897. 8.
1 Bl., S. 239-381. (Shilling-Udgave i Særtryk af
foran nævnte „Prose Dramas“, Vol. II.)
Le Canard sauvage. Drame en cinq actes.
Traduction du Norvégien par M. Prozor. [Trykt,
med en indledende „Notice sur le Ganard sauvage“
af Oversætteren, S. 1—180 i T. II. af Théâtre
d’Henrik Ibsen. Paris 1893. 8. 2 Bl., IV S.,
326 S. 1 Bl.
L’Anitra selvatica. Dramma in 5 atti.
Milano 189*. 8. (O. m. T.: „Biblioteca Ibsen“.
No. 9.)
Dikaja utka. Drama v 5-ti dĕistvijach. Perevod
L. M. Moskwa 1892. 8.
Dikaja utka. Drama v 5-ti dĕistvijach. Perevod
O. Naumova. [Trykt S. 153—284 i T. II. af
Sobranie sočinenij Henrika Ibsena. Izdanie
I. Jurovskago. S. Peterb. 1896. 8.]
Die Wildente. Schauspiel in fünf Akten.
Deutsch von M. von Borch. Einzige vom
Verfasser autorisierte deutsche Ausgabe. Berlin
1887. 8. 127 S. (Senere [1889] i nyt Oplag
indlemmet i de paa S. Fischers Forlag udkomne
„Nordische Bibliothek, hg. von Julius Hoffory“, Bd. VI.
og i „Henrik Ibsens Werke, herausgegeben von
Julius Hoffory“: Moderne Dramen, Bd. III. 8. 2 Bl.,
128 S.)
Die Wildente. Schauspiel in fünf Aufzügen.
Aus dem Norwegischen übersetzt von Ernst Brausewetter.
Leipzig [1887]. 8. 108 S. (O. m. T.:
Reclam’s Univ.-Bibi. No. 2317. Senere ogsaa
indlemmet i samme Forlæggers „Henrik Ibsen’s
Gesammelte Werke“. Bd. III. Lpz. [1889].)
Die Wildente. Ein Schauspiel in fünf Akten.
Deutsch von G. Morgenstern. Lpz. u. Wien [189*].
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>